Números 25

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Jò mangai Is-ra-ên ŏi ta Sitim, i 'nah ngai con calô da Is-ra-ên tango anang ti 'bài con cadrì Moap.
1 Enquanto Israel estava em Sitim, o povo começou a entregar-se à imoralidade sexual com mulheres moabitas,
2 'Bài gu cadrì adràc wì haq caq ngè tadreo dèh ca can kiac wì haq. Wì haq caq ôq wa hacùn cràng cùh waiq can kiac aih.
2 que os convidavam aos sacrifícios de seus deuses. O povo comia e se prostrava perante esses deuses.
3 'Màng aih jàn Is-ra-ên khoi pajùm ta bìac cùh waiq kiac Ba-an Pêo. Taiq bìac aih Chuaq nòih ca jàn Is-ra-ên.
3 Assim Israel se juntou à adoração de Baal-Peor. E a ira do Senhor acendeu-se contra Israel.
4 Chuaq doi ca Môise: “Rùp dìq mangai ma broq gàu ta jàn, atua tènh wì haq ta tôq enh ngìa ca Chuaq, đòiq can nòih da Chuaq tawìh khoi enh jàn Is-ra-ên.”
4 E o Senhor disse a Moisés: "Prenda todos os chefes desse povo, enforque-os diante do Senhor, à luz do sol, para que o fogo da ira do Senhor se afaste de Israel".
5 Môise doi ca 'bài cwan tình hiniq da jàn Is-ra-ên: “Pì hadrah cachìt dŏng dìq 'bài mangai khoi broq pajùm ti wì haq cùh waiq Ba-an Pêo.”
5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: "Cada um de vocês terá que matar aqueles que dentre os seus homens se juntaram à adoração de Baal-Peor".
6 Jò dìq ca jàn 'nang creo hmoi jang 'mang Hnem Traiq Cùh Waiq, i mòiq ngai Is-ra-ên ahlài mòiq ngai gù cadrì Ma-đi-an hlài ta hnem dađeh enh ngìa ca Môise wa dìq ca jàn Is-ra-ên.
6 Um israelita trouxe para casa uma mulher midianita, na presença de Moisés e de toda a comunidade de Israel, que choravam à entrada da Tenda do Encontro.
7 Hnoq 'màng aih, Phi-nê-hat, con calô Ê-li-a-xa, xau Arôn, pajàu Boc Plình padinh yòng lam yŏc jaoq,
7 Quando Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, viu isso, apanhou uma lança,
8 cadàu tiaq mangai aih, mùt ta traiq, bìt racop wa baiq ngai, bìt hlùh mangai Is-ra-ên wa cliac gù cadrì. 'Màng aih, can ranàc 'mèq men hêq.
8 seguiu o israelita até o interior da tenda e atravessou os dois com a lança; atravessou o corpo do israelita e o da mulher. Então cessou a praga contra os israelitas.
9 Mangai ma cachìt ta bìac yàng cô, tŏc trùh 24.000 ngai.
9 Mas os que morreram por causa da praga foram vinte e quatro mil.
10 Chuaq doi ca Môise:
10 E o Senhor disse a Moisés:
11 “Phi-nê-hat, con calô Ê-li-a-xa, xau Arôn, pajàu khoi dèch jàn Is-ra-ên claih khoi can nòih Au. Haq tagrình manoh taiq haq yŏc manoh tagrình da Au, 'màng aih Au pi jêh dìq jàn Is-ra-ên taiq tagrình da Au.
11 "Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os israelitas, pois foi zeloso, com o mesmo zelo que tenho por eles, para que em meu zelo eu não os consumisse.
12 'Màng aih, ìh am ca haq loq: Au broq wêh jao catèm ca haq;
12 Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.
13 Aih wêh jao ca haq wa con xau haq. Wì haq jah wèq broq pajàu hloi hloi, ma jah 'màng aih haq khoi i manoh dêh nhang dèh ca Boc Plình dađeh, wa rŏt hlài enh tôiq ca jàn Is-ra-ên.”
13 Dele e dos seus descendentes será a aliança do sacerdócio perpétuo, porque ele foi zeloso pelo seu Deus e fez propiciação pelos israelitas".
14 Hiniq mangai Is-ra-ên ma 'bìq jêh pajùm ti gù cadrì Ma-đi-an, aih Ximri, con calô Salu ma broq gàu ta mòiq xinoi Si-mê-ôn,
14 O nome do israelita que foi morto com a midianita era Zinri, filho de Salu, líder de uma família simeonita.
15 wa hiniq gù cadrì Ma-đi-an, aih Côtbi, con Xurò, mangai broq gàu mòiq xinoi ta Ma-đi-an.
15 E o nome da mulher midianita que morreu era Cosbi, filha de Zur, chefe de um clã midianita.
16 Chuaq doi hòm ca Môise:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Ìh phai ngan mangai Ma-đi-an, aih mangai tagit, èh phai jêh cachìt wì haq,
17 "Tratem os midianitas como inimigos e matem-nos,
18 ma jah 'màng aih wì haq khoi ngan pì tìah ca mangai enh ta'blêq ca wì haq, jò wì haq broq bìac padô 'nùt pì, ta bìac cùh waiq Ba-an da Pêo, wa taiq bìac da Côtbi, con cadrì da mangai broq gàu Ma-đi-an, aih mangai cadrì ma 'bìq jêh ta hì loh bìac ranàc 'mèq, taiq bìac cùh waiq ŏi ta Pêo.”
18 porque trataram vocês como inimigos quando os enganaram no caso de Peor e de Cosbi, filha de um líder midianita, mulher do povo deles que foi morta quando a praga que enviei por causa de Peor".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.