Números 25

Sech Hadròih (HRE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Jò mangai Is-ra-ên ŏi ta Sitim, i 'nah ngai con calô da Is-ra-ên tango anang ti 'bài con cadrì Moap.
1 Quando Israel estava em Sitim, o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas.
2 'Bài gu cadrì adràc wì haq caq ngè tadreo dèh ca can kiac wì haq. Wì haq caq ôq wa hacùn cràng cùh waiq can kiac aih.
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios oferecidos aos seus deuses; e o povo comeu a carne dos sacrifícios e adorou os deuses dessas mulheres.
3 'Màng aih jàn Is-ra-ên khoi pajùm ta bìac cùh waiq kiac Ba-an Pêo. Taiq bìac aih Chuaq nòih ca jàn Is-ra-ên.
3 Assim, quando Israel se juntou ao culto a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
4 Chuaq doi ca Môise: “Rùp dìq mangai ma broq gàu ta jàn, atua tènh wì haq ta tôq enh ngìa ca Chuaq, đòiq can nòih da Chuaq tawìh khoi enh jàn Is-ra-ên.”
4 O Senhor disse a Moisés: — Reúna todos os chefes do povo e enforque-os diante do
5 Môise doi ca 'bài cwan tình hiniq da jàn Is-ra-ên: “Pì hadrah cachìt dŏng dìq 'bài mangai khoi broq pajùm ti wì haq cùh waiq Ba-an Pêo.”
5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: — Cada um mate os homens da sua tribo que se juntaram a Baal-Peor.
6 Jò dìq ca jàn 'nang creo hmoi jang 'mang Hnem Traiq Cùh Waiq, i mòiq ngai Is-ra-ên ahlài mòiq ngai gù cadrì Ma-đi-an hlài ta hnem dađeh enh ngìa ca Môise wa dìq ca jàn Is-ra-ên.
6 Naquele momento, eis que um homem dos filhos de Israel trouxe para a sua tenda uma mulher midianita, à vista de Moisés e de toda a congregação dos filhos de Israel, enquanto eles choravam diante da tenda do encontro.
7 Hnoq 'màng aih, Phi-nê-hat, con calô Ê-li-a-xa, xau Arôn, pajàu Boc Plình padinh yòng lam yŏc jaoq,
7 Quando Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se do meio da congregação, e, pegando uma lança,
8 cadàu tiaq mangai aih, mùt ta traiq, bìt racop wa baiq ngai, bìt hlùh mangai Is-ra-ên wa cliac gù cadrì. 'Màng aih, can ranàc 'mèq men hêq.
8 seguiu o homem israelita até o interior da tenda, e, com a lança, atravessou os dois, tanto o homem israelita quanto a mulher midianita, pelo ventre; então a praga cessou entre os filhos de Israel.
9 Mangai ma cachìt ta bìac yàng cô, tŏc trùh 24.000 ngai.
9 Os que morreram da praga foram vinte e quatro mil.
10 Chuaq doi ca Môise:
10 Então o Senhor disse a Moisés:
11 “Phi-nê-hat, con calô Ê-li-a-xa, xau Arôn, pajàu khoi dèch jàn Is-ra-ên claih khoi can nòih Au. Haq tagrình manoh taiq haq yŏc manoh tagrình da Au, 'màng aih Au pi jêh dìq jàn Is-ra-ên taiq tagrình da Au.
11 — Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, pois estava animado com o meu zelo no meio deles, assim que, no meu zelo, não consumi os filhos de Israel.
12 'Màng aih, ìh am ca haq loq: Au broq wêh jao catèm ca haq;
12 Portanto, diga: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.
13 Aih wêh jao ca haq wa con xau haq. Wì haq jah wèq broq pajàu hloi hloi, ma jah 'màng aih haq khoi i manoh dêh nhang dèh ca Boc Plình dađeh, wa rŏt hlài enh tôiq ca jàn Is-ra-ên.”
13 E ele e a sua descendência terão a aliança do sacerdócio perpétuo, porque teve zelo pelo seu Deus e fez expiação pelos filhos de Israel.
14 Hiniq mangai Is-ra-ên ma 'bìq jêh pajùm ti gù cadrì Ma-đi-an, aih Ximri, con calô Salu ma broq gàu ta mòiq xinoi Si-mê-ôn,
14 O nome do israelita que foi morto, isto é, que foi morto com a mulher midianita, era Zinri, filho de Salu, chefe da casa paterna dos simeonitas.
15 wa hiniq gù cadrì Ma-đi-an, aih Côtbi, con Xurò, mangai broq gàu mòiq xinoi ta Ma-đi-an.
15 O nome da mulher midianita que foi morta era Cosbi, filha de Zur, chefe do povo da casa paterna entre os midianitas.
16 Chuaq doi hòm ca Môise:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Ìh phai ngan mangai Ma-đi-an, aih mangai tagit, èh phai jêh cachìt wì haq,
17 — Atormentem e ataquem os midianitas,
18 ma jah 'màng aih wì haq khoi ngan pì tìah ca mangai enh ta'blêq ca wì haq, jò wì haq broq bìac padô 'nùt pì, ta bìac cùh waiq Ba-an da Pêo, wa taiq bìac da Côtbi, con cadrì da mangai broq gàu Ma-đi-an, aih mangai cadrì ma 'bìq jêh ta hì loh bìac ranàc 'mèq, taiq bìac cùh waiq ŏi ta Pêo.”
18 porque eles atormentaram vocês quando os enganaram no caso de Peor e no caso de Cosbi, filha do chefe dos midianitas, irmã deles, que foi morta no dia da praga no caso de Peor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.