Naum 2
Sech Hadròih (HRE) vs VC
1 Ôi Ni-ni-we, mangai broq raliang khoi trùh tajraq hlài ca ìh;
1 Um destruidor avança contra ti: guarda a fortaleza vigia o caminho, fortifica os teus rins, reúne todo o teu vigor,
2 Ma jah 'màng aih Chuaq padon broq hlài bìac 'ngah ngai da Jacôp,
2 porque o Senhor restaura o esplendor de Jacó, assim como o esplendor de Israel, depois que os saqueadores despojaram e destruíram seus sarmentos.
3 Khìan 'bài lình da wì haq nhum gòh,
3 Os combatentes trazem escudo vermelho, os guerreiros estão vestidos de púrpura, os carros de aço cintilantes avançam no dia em que são postos em linha; e são brandidas as lanças.
4 'Bài xê axêh padon tajêh cadàu jàp jìa ti trong phôq,
4 Os carros se precipitam pelas ruas, saltando através das praças. Ao vê-los, dir-se-ia serem tochas ardentes; correm como relâmpagos.
5 Haq hmàng hlài dèh ca 'bài mangai dêh tanuq da haq,
5 Ele se lembra de seus guerreiros valentes, mas estes tropeçam em sua marcha. Precipitam-se para a muralha e preparam o teto protetor.
6 'Bài 'mang tàt diac dìq 'bìq tapèh dŏng,
6 As portas dos rios são abertas, o palácio cai arruinado.
7 Phôq Ni-ni-we 'bìq wì yŏc dŏng cùng hang
7 Ela é desnudada e deportada; suas servas gemem como pombas, e batem no peito.
8 'Nhac ca phôq Ni-ni-we khoi dùnh tìah ca 'bau càn i diac bàc,
8 Nínive é semelhante a um tanque desde a sua origem. Eles fogem. Parai! Parai! Mas ninguém volta para trás.
9 Ta'miaq yŏc wang,
9 Saqueai a prata, saqueai o ouro, porque há inumeráveis tesouros e montes de objetos preciosos.
10 Wì haq khoi 'bìq raliang wa 'bìq tablah!
10 Roubo, pilhagem, devastação! O coração desfalece; os joelhos tremem, a dor oprime todos os rins, todos os rostos estão lívidos.
11 Còp baco hlari manàiq ta leq,
11 Onde está agora o retiro dos leões, o pasto dos leõezinhos, onde se recolhiam o leão, a leoa e os leõezinhos, sem haver quem os inquietasse?
12 Baco hlari calô hich hanùm dèh ca con,
12 O leão despedaçava para os seus pequenos, e estrangulava para as suas leoas; enchia de presas os seus antros, e de despojos as suas cavernas,
13 Chuaq ma wèq dìq ca 'bình plình doi:
13 Eis que venho agora contra ti - oráculo do Senhor dos exércitos -; vou incendiar teus carros e reduzi-los a fumaça, a espada vai devorar os teus leõezinhos; porei fim às tuas rapinas na terra, não se ouvirá mais a voz dos teus mensageiros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.