Levítico 12

Sech Hadròih (HRE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Chuaq doi ca Môise:
1 O S enhor disse a Moisés:
2 “Doi ca jàn Is-ra-ên: ‘Jò mòiq ngai cadrì ŏi jiang khoi xa-ông mòiq toq con calô, èh phai 'bìq amùa trom tapèh hì, tìah ca jò gu cadrì 'nang i mahem.
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Se uma mulher engravidar e der à luz um filho, ficará cerimonialmente impura por sete dias, como acontece durante a menstruação.
3 Cwa hì rahem, wì phai broq lè cat akia ca con nga calô aih,
3 No oitavo dia, circuncidem o menino.
4 Hi khoi mangai cadrì aih phai denh trom 33 hì trùh jò chac haq jah xrênh, ùh khòh bèq mòiq bìac hadròih leq, loq lam trùh Nòi Hadròih trùh jò haq jah xrênh chac.
4 Depois de esperar 33 dias, a mulher estará purificada do sangramento do parto. Durante o período de purificação, não deverá tocar em coisa alguma que seja consagrada. Também não poderá entrar no santuário enquanto não terminar o período de purificação.
5 Mahaq tàng haq xa-ông con cadrì, èh haq phai 'bìq amùa trom 14 hì, tìah ca jò haq 'nang i mahem, ep denh trom 66 hì, waq dèh ca chac jah xrênh.
5 Se a mulher der à luz uma filha, ficará cerimonialmente impura por duas semanas, como acontece durante a menstruação. Depois de esperar 66 dias, estará purificada do sangramento do parto.
6 “ ‘Jò chac haq hi xrênh, 'nhac ca haq xa-ông con cadrì loq con calô, mangai cadrì aih ep am ca pajàu jang 'mang Hnem Traiq Cùh Waiq mòiq toq trìu con mòiq hanam đòiq broq ngè tadreo bùh, mòiq toq chìm trù hnem loq chìm trù gùng đòiq broq ngè tadreo rŏt hlài enh tôiq lôi.
6 “Quando se completar o tempo de purificação pelo nascimento de um filho ou de uma filha, a mulher levará um cordeiro de um ano como holocausto e um pombinho ou rolinha para a oferta pelo pecado. Levará as ofertas ao sacerdote à entrada da tenda do encontro.
7 Pajàu phai 'ràng am ngè tadreo aih enh ngìa ca Chuaq broq lè rŏt hlài enh tôiq lôi ca mangai cadrì aih, hi khoi haq jah hreo atìq ca bìac loh mahem.
7 O sacerdote as apresentará ao S enhor para fazer expiação pela mulher. Ela voltará a ficar cerimonialmente pura depois do sangramento do parto. Essas são as instruções para a mulher depois do nascimento de um filho ou de uma filha.
8 Mahaq tàng haq ùh i đeh ca trìu con, èh phai i baiq chìm trù gùng loq baiq toq con trù hnem, mòiq đòiq broq ngè tadreo bùh, mòiq đòiq broq ngè rŏt hlài enh tôiq lôi. Èh pajàu broq lè rŏt hlài enh tôiq lôi ca haq, khoi ca aih haq jah hreo.’ ”
8 “Se a mulher não tiver condições de levar um cordeiro, levará duas rolinhas ou dois pombinhos. Um será para o holocausto, e o outro, para a oferta pelo pecado. O sacerdote os sacrificará para fazer expiação pela mulher, e ela ficará cerimonialmente pura”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.