Isaías 46

Sech Hadròih (HRE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Bên cùp gàu, Nêbô cùp crŏng,
1 Bel está abatido, Nebo se encurvou, os seus ídolos são postos sobre os animais e sobre as feras; as cargas dos vossos fardos são canseiras para as feras já cansadas.
2 Wì haq cùp gàu, cùp crŏng;
2 Juntamente se encurvaram e se abateram; não puderam livrar-se da carga, mas a sua alma entrou em cativeiro.
3 “Ô hnem Jacôp, wa dìq dŏng ca jàn ma ŏi xrong da Is-ra-ên,
3 Ouvi-me, ó casa de Jacó, e todo o restante da casa de Israel; vós a quem trouxe nos braços desde o ventre, e sois levados desde a madre.
4 Trùh hloi jò pì craq, co xàc gàu co xàc mum,
4 E até à velhice eu serei o mesmo, e ainda até às cãs eu vos carregarei; eu vos fiz, e eu vos levarei, e eu vos trarei, e vos livrarei.
5 “Pì achùa Au wa cabô? Pì ngan Au dàng cabô?
5 A quem me assemelhareis, e com quem me igualareis, e me comparareis, para que sejamos semelhantes?
6 Wì 'noh dèh wang enh hông,
6 Gastam o ouro da bolsa, e pesam a prata nas balanças; assalariam o ourives, e ele faz um deus, e diante dele se prostram e se inclinam.
7 Wì xùi dua 'mù aih ti plêh,
7 Sobre os ombros o tomam, o levam, e o põem no seu lugar; ali fica em pé, do seu lugar não se move; e, se alguém clama a ele, resposta nenhuma dá, nem livra alguém da sua tribulação.
8 “Hmàng bìac cô beq, haboq beq,
8 Lembrai-vos disto, e considerai; trazei-o à memória, ó prevaricadores.
9 Hmàng hlài bìac calah nèh beq,
9 Lembrai-vos das coisas passadas desde a antiguidade; que eu sou Deus, e não há outro Deus, não há outro semelhante a mim.
10 Toq Au jah anoi 'noh bìac dang ngìa
10 Que anuncio o fim desde o princípio, e desde a antiguidade as coisas que ainda não sucederam; que digo: O meu conselho será firme, e farei toda a minha vontade.
11 Au creo ca chìm cliang trùh enh pah mat mahì loh,
11 Que chamo a ave de rapina desde o oriente, e de uma terra remota o homem do meu conselho; porque assim o disse, e assim o farei vir; eu o formei, e também o farei.
12 Ô 'bài mangai cadoq manoh hangai ca bìac ta-atoq,
12 Ouvi-me, ó duros de coração, os que estais longe da justiça.
13 Au 'ràng bìac ta-atoq Au trùh haten,
13 Faço chegar a minha justiça, e não estará ao longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei em Sião a salvação, e em Israel a minha glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.