Isaías 13

Sech Hadròih (HRE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bàu doi adroi bìac Ba-bi-lôn ma Êsai con Amôt khoi hnoq.
1 Oráculo contra Babilônia, revelado a Isaías, filho de Amós.
2 Pa'nàng cò ta bôi wang tangùn beq,
2 Levantai o estandarte sobre a colina escalvada, elevai a voz contra eles. Fazei-lhes sinal com as mãos, para que transponham as portas dos nobres.
3 Au khoi am bàu thê ca 'bài mangai au ma khoi ràih dèh crài,
3 Em minha cólera requisitei minhas tropas sagradas, e chamei os meus bravos e meus altivos triunfadores.
4 I bàu tagrùang tagràt da calùh mangai ta bôi wang,
4 Escutai esse ruído sobre os montes como vozerio de grande multidão; escutai o tumulto dos reinos e das nações reunidas. É o Senhor dos exércitos que passa em revista suas tropas para a batalha.
5 Cla Chuaq wa 'bài ranac tajêh da can nòih Haq trùh enh nòi hangai,
5 Chegam de uma terra longínqua, da extremidade dos céus, o Senhor e os instrumentos de seu furor, para devastar toda a terra.
6 Pì hmoi rayoih beq,
6 Lamentai-vos, porque o dia do Senhor está próximo como uma devastação provocada pelo Todo-poderoso.
7 Taiq 'màng aih dìq ca tì loh ca ìuq,
7 Por causa disso deixam cair os braços; todos perdem a coragem;
8 Wì dìq crè crep, can jìq xa wa can mango rùp yŏc wì,
8 ficam cheios de terror... Tomados de convulsões e dores, eles se retorcem como uma mulher em parto. Olham uns para os outros e têm o rosto em fogo.
9 Cô hì da Chuaq 'nang trùh,
9 Eis que virá o dia do Senhor, dia implacável, de furor e de cólera ardente, para reduzir a terra a um deserto, e dela exterminar os pecadores.
10 Ma jah 'màng aih 'bài halŏng
10 Nem as estrelas do céu, nem suas constelações brilhantes, farão resplandecer sua luz; o sol se obscurecerá desde o nascer, e a lua já não enviará sua luz.
11 Au baxa crŏng taneh taiq crŏng taneh ngang dù,
11 Punirei o mundo por seus crimes, e os pecadores por suas maldades. Abaterei o orgulho dos arrogantes e humilharei a pretensão dos tiranos.
12 Au jah broq ca mangai 'biaq yi hnao ca wang 'bac,
12 Tornarei os homens mais raros que o ouro fino, e os mortais mais raros que o metal de Ofir.
13 Taiq 'màng aih, Au broq ca 'bài lòp plình da'rù,
13 Farei oscilar os céus, e a terra abalada será sacudida pela ira do Senhor Deus dos exércitos, no dia do seu furor ardente.
14 Jò aih, rìm ngai tìah ca jìu ragiang cadàu ca wì axan hnan tiaq,
14 Então, como uma gazela assustada, como um rebanho que ninguém recolhe, cada um voltará para seu povo, e fugirá para sua terra.
15 Mangai leq ma wì chaq hnoq jah 'bìq wì pàc đac;
15 Todos aqueles que forem encontrados serão mortos; os que forem apanhados serão passados à espada.
16 'Bài con nga wì jah 'bìq jêh đac ŏi jang ngìa wì haq;
16 Seus filhinhos serão massacrados diante de seus olhos, suas casas serão saqueadas, e suas mulheres, violadas.
17 Au parông mangai Mêđi tajraq hlài ca wì haq,
17 Suscitarei contra eles os medos, que não se interessam pela prata, nem apreciam o ouro.
18 Panenh wì penh bahech mangai radam,
18 Seus arcos abaterão os jovens; não terão compaixão pelos frutos das entranhas, nem piedade das crianças.
19 Ba-bi-lôn, can 'ngah 'ngai da 'bài Diac;
19 Então Babilônia, a pérola dos reinos, a jóia de que os caldeus tanto se orgulham, será destruída por Deus, como Sodoma e Gomorra.
20 Ba-bi-lôn pi jah i mangai lam ŏi ta nòi aih,
20 Nunca mais será habitada, nem povoada até o fim dos tempos. O árabe não mais erguerá aí sua tenda, os pastores não amalharão aí seus rebanhos,
21 Mahaq 'bài ngè rôm lam ŏi ta aih; da-ôh ŏi bình ta 'bài hnem.
21 as feras terão aí seu covil, os mochos freqüentarão as casas, as avestruzes morarão aí, e os sátiros farão aí suas danças.
22 Coq gùng co ta đôn hanình phôq aih,
22 Os chacais uivarão nos seus palácios, e os lobos, nas suas casas de prazer. Sua hora está próxima e seus dias estão contados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.