Ezequiel 2
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Èh Haq doi ca au: “Ô Con mangai, yòng ma hagao oq, tamàng bàu Au doi ca ìh cô!”
1 “Levante-se, filho do homem”, disse a voz. “Quero falar com você.”
2 Jò Haq doi ca au, au mòn i Yiang mùt ta au, broq ca au jah yòng hagao jò au tàng bàu Haq doi ca au.
2 Enquanto ele falava, o Espírito entrou em mim e me pôs em pé, e eu ouvi suas palavras com atenção.
3 Haq doi ca au: “Ô con mangai, Au thê ìh lam trùh ta jàn Is-ra-ên, aih trùh ta jàn loq tablàq Au. Wì haq wa boc yaq wì haq khoi broq tôiq tajraq hlài ca Au trùh manàiq.
3 “Filho do homem”, disse ele, “eu o envio à nação de Israel, uma nação rebelde, que se revoltou contra mim. Até hoje, eles e seus antepassados têm se revoltado contra mim.
4 Au thê ìh lam trùh ta jàn i manoh cadoq wa manoh khoi cùn, ìh phai doi ca wì haq: Cô bàu Chuaq Boc Plình doi.
4 São um povo teimoso, de coração duro. Mas eu o envio para lhes dizer: ‘Assim diz o S enhor Soberano!’.
5 'Nhac ca wì enh tamàng loq ùh enh tamàng, ma jah 'màng aih wì haq aih jàn loq tablàq, mahaq xôq wì ep loq, khoi i mòiq ngai mangai capoch thai Boc Plình ŏi ta wì haq.
5 E, quer eles ouçam quer não — lembre-se de que são rebeldes —, pelo menos saberão que tiveram um profeta no meio deles.
6 Mahaq ìh, Ô Con mangai, paq yùq ca wì, hadai paq crè ca bàu wì; 'nhac ca hila dudan ca ìh, 'nhac ca ìh ha'ngui enh 'nhèq ca agôt paq crè, paq crè ca bàu wì haq, hadai paq cadrat, 'nhac ca wì paglang mat ca ìh, ma jah 'màng aih wì haq aih khoi tablàq ca Au.
6 “Filho do homem, não tenha medo deles nem de suas palavras. Não tema, ainda que suas ameaças o cerquem como urtigas, espinhos e escorpiões. Não desanime com seus olhares raivosos, pois são um povo rebelde.
7 Ìh nhet ca doi hlài bàu Au khoi doi ca ìh, 'nhac ca wì enh tamàng loq ùh enh tamàng, ma jah 'màng aih wì haq aih khoi tablàq ca Au.
7 Anuncie-lhes minha mensagem, quer eles ouçam quer não, pois são completamente rebeldes.
8 Mahaq ìh, Ô Con mangai, tamàng bàu Au doi ca ìh, paq tablàq hlài ca Au tìah ca wì haq, hah hacùng caq bìac Au padon am ca ìh cô.”
8 Filho do homem, preste atenção ao que lhe digo. Não seja rebelde como eles. Abra sua boca e coma o que lhe dou.”
9 Hi khoi, au ngan hnoq mòiq capiang tì hnhu 'nah ta au; ta capiang tì aih i sech canua.
9 Então olhei e vi a mão de alguém estendida para mim. Segurava um rolo,
10 Sech canua aih jah hlìa enh ngìa ca au, i chù achìh enh dalam trùh enh gùng, aih bàu ha-on, bàu crò hmoi, bàu xalep khoi achìh 'mùt ta aih.
10 que ela abriu. Vi que de ambos os lados estavam escritos cânticos fúnebres, lamentações e palavras de condenação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.