Ezequiel 15

Sech Hadròih (HRE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Èh Bàu Chuaq doi ca au:
1 Recebi esta mensagem do S enhor :
2 “Ô con mangai, long da long nho jah lem yi hnao ca 'bài long ma 'noiq ŏi ta rôm 'màng leq?
2 “Filho do homem, como comparar uma videira com uma árvore? Acaso a madeira da videira é útil como a da árvore?
3 Long nho wìa đòiq broq bìac cleq, jah broq long gwac đòiq atua cleq ùh?
3 Pode ser usada para fazer objetos, como ganchos para pendurar vasilhas e panelas?
4 Tàng khoi bùh long aih ta ùnh, èh ùnh khoi cheo dìq lùch, phàn ta'ne hadai khoi wìa chah, èh jah yŏc haq đòiq broq cleq ùh?
4 Não, ela serve apenas como lenha e, mesmo assim, queima depressa demais.
5 Cô, jò long aih 'nhòq 'bìq cheo, hadai ùh jah broq cleq wìa, ùh dùh dèh ca jò ùnh hi cheo haq, ŏi jah wìa broq cleq hòm!
5 As videiras são inúteis tanto antes como depois de serem lançadas no fogo.
6 “ 'Màng aih, bàu Chuaq doi 'màng cô: Tìah ca Au khoi yŏc 'bài long 'noiq ta rôm đòiq broq long ùnh 'màng leq, Au hadai broq ca jàn Jê-ru-sa-lem 'màng aih.
6 “Assim diz o S enhor Soberano: Os habitantes de Jerusalém são como videiras que crescem no meio das árvores do bosque. Porque são inúteis, eu os lancei no fogo para serem queimados.
7 Au 'nac Dèh hadrò tajraq hlài ca wì haq. 'Nhac ca wì haq loh khoi ca ùnh, ùnh xôq bùh đac wì haq. Jò aih pì jah loq Au cô Chuaq da wì haq jò Au 'nac Dèh hadrò tajraq hlài ca wì.
7 E, se escaparem de um fogo, providenciarei outro para os consumir. Quando eu me voltar contra eles, vocês saberão que eu sou o S enhor .
8 'Màng aih, Au jah broq ca taneh cô loh wìa nòi catù, taiq wì haq ùh wèq dèh bàu.” Aih bàu Chuaq Boc Plình doi.
8 Deixarei a terra desolada, pois meu povo foi infiel a mim. Eu, o S enhor Soberano falei!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.