1 Coríntios 5

God Lavayiyat Aṅ Puhuvasiwni (HOPNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pay pas antsa lavaytaqw yaw umuṅaqw haqawa qahopqatu. Yaw uma haqawa nay nȫmayat amum qatu. Noqw híkispi ima aṅ qatuptsiwni’yuṅqam qa pan hinwisa.
1 Por toda parte se ouve que há imoralidade entre vocês, imoralidade que não ocorre nem entre os pagãos, a ponto de alguém de vocês possuir a mulher de seu pai.
2 Noqw tuwat soq uma himuiwyuṅwa, as uma put ep qahahlayhtotinik̇ahk̇aṅwo; nihqe it hakiy panhaqam hinhtiqat umuṅaqw ayo hóroknayani.
2 E vocês estão orgulhosos! Não deviam, porém, estar cheios de tristeza e expulsar da comunhão aquele que fez isso?
3 Noqw nāmahin pi as nu qa pep umumum yank̇aṅw, nu yūmosa umuy u’ni’ta. Nihqe nu hakiy yanhaqam hinhtiqat aṅwu pay eṅem yuku, pas antsa umumum yantaqey pan’i.
3 Apesar de eu não estar presente fisicamente, estou com vocês em espírito. E já condenei aquele que fez isso, como se estivesse presente.
4 Noqw ōviy uma ihikwsiy amum Itahtutuyqawhqay Jesus Christ natṅwaniyat aṅ sūvo tsovalte’, Itahtutuyqawhqay Jesus Christ öqalayat yank̇ahk̇aṅw,
4 Quando vocês estiverem reunidos em nome de nosso Senhor Jesus, estando eu com vocês em espírito, estando presente também o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Hakiy put panhaqam hintsakqat Satan aw noayani, tokoat súlawhtiniqat ōviy’o; noqw hikwsiat Tutuyqawhqat Jesus talöṅniyat ep ayo yámakiwtani.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja destruído, e seu espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Uma put ep himuiwyuṅqe qa súanhtoti. Ya hihsayhoya pēk̇eni sohsok paqwrit pēk̇enaṅwuqat uma put qa navoti’yuṅwa?
6 O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?
7 Oviy uma hisatvek̇enit ayo qenitote’, puhuvaqwrit panyuṅwni, pi uma pas antsa qapek̇én’oyiwyuṅwa. Pi ura Christ Amutsva Yūmosanihqat ep mañat an itamuṅem taviwa.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova e sem fermento, como realmente são. Pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Noqw ōviy itam soñawnen hisatvek̇enit qa yank̇ahk̇aṅw nōviwhqat hintsatsk̇ani. Pam pēk̇eni qaunaṅwtalqatsit, pu nukpanqatsit tuawi’ta. Nīk̇aṅw uma pölavikit qapek̇én’oyiwhput, unaṅwat antsanihqat, piw qaatsanihqat tuawi’taqat yank̇ahk̇aṅw put hintsatsk̇ani.
8 Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade.
9 Ura nu umumi pēnaqe, uma qahopíyesqamuy qa amu’puñalyaniqat nu umumi paṅqawu.
9 Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.
10 Nīk̇aṅw nu pay qatuptsiwni’yuṅqamuy qahopíyesqamuy qa pumuy paṅqawu, pu k̇an’ewtunatyay’yuṅqamuyu, pu hihta tukwhantotaqamuyu, piw nāp yukit aw nāwakintotaqamuyu. Pantaniqw soon uma nawus it qatsit aṅqw qa ahpiyyani.
10 Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.
11 Noqw nu hapi pu’ piw yanwat umumi penta: Sen haqawa tuptsiwni’taqey paṅqawhqa qahopíhintsakni, sen k̇an’ewtunatyay’tani, sen nāp yukit aw nāwakintani, sen nuhtumiq hiṅqawni, sen honaqkuyit hīhikwni, sen hihta tukwhantaniqw, uma put hakiy pantaqat qa a’puñalyani. Uma hakiy pantaqat qa amum nȫnösamantani.
11 Mas agora estou lhes escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
12 Pi nu Jesus qa aw tōnawtaqamuy amuṅem pas piw hin yuykuniqey qa pan ayaiwta. Puyaw qa uma umumi tōnawtaqamuy amuṅem hin yuykuya?
12 Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
13 Ason pi imuy qa aw tōnawtaqamuy God hapi hin yukunani. Paniqw ōviy uma put hakiy nukpanat umuhpiy ayo hóroknayani.
13 Deus julgará os de fora. "Expulsem esse perverso do meio de vocês".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.