Tito 3

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Oesab ke jaad karwaaw kie sab koi ke tjaahie des ke raadj ke tjalaawe waalan aur sardaar logan ke nietje rahe ke aur aapan kaam attjha se kare ke.
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos para toda boa obra.
2 Oesabke na tjaahie ek doesare ke bedjatie kare ke aur djhagara kare ke, bakie sab koi se kaida aur prem se rahe ke.
2 Que não difamem ninguém. Que sejam pacíficos, cordiais, dando provas de toda cortesia para com todos.
3 Pahiele hamlog to bhie be-samadjh ke rahielie aur Parmeswar ke baat na maanat rahielie. Hamlog kharaab rasta par tjalat rahielie aur har ek rakam laalietj aur maudj me boeral rahielie. Hamlog kharaab rahielie aur doesar log ke djaran karat rahielie. Hamlog ek doesare ke dekhke djarat rahielie.
3 Pois nós também, no passado, éramos insensatos, desobedientes, desgarrados, escravos de todo tipo de paixões e prazeres, vivendo em maldade e inveja, sendo odiados e odiando-nos uns aos outros.
4 — ausente —
4 Mas quando se manifestou a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor por todos,
5 — ausente —
5 ele nos salvou, não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo a sua misericórdia. Ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Parmeswar Jiesoe Kriest ke batjaawe ke kaam dwaara aapan Pawietr Aatma hamlogke oeppar bahoet barsaais hai.
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Aisane oe bhalaai karke hamlogke be-kasoerie aur apane se ek karies hai, aur hamlogke hak deis hai hardam khaatien okar sanghe rahe ke. Ab hamlog okar waada bieswaas karke agoriela djab talak oe na poera kariega.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Ie baat satj hai, aur ham maangiela kie toe ie baat khoeb thiek se siekhaaw djeme Parmeswar ke bieswaasie logan bhala kaam karat rahe. Ie thiek hai aur eman sab koi ke faida rahiega.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você fale ousadamente a respeito dessas coisas, para que os que creem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas para todas as pessoas.
9 Bakie toke tjaahie and-band baat, baap-daada log ke naam ke liest aur Israel ke dharam ke nem ke biese me djhagara na kare ke. Ie to be-kaamiel hai.
9 Evite discussões tolas, genealogias, controvérsias e debates sobre a lei; porque são inúteis e sem valor.
10 Djab koi maange hai ie tjiedj ke biese me djhagara karwaaike iesaai ke samaadj ke toekkara toekkara me baate, tab toke tjaahie oke doei tien dafe mienaahie kare ke. Aur djab oe baat na soeniega, tab oke samaadj me se niekaar de.
10 Evite a pessoa que provoca divisões, depois de admoestá-la uma ou duas vezes,
11 Aisan manai kharaab rasta par tjale hai aur aapan tjaal-tjalan se dekhaawe hai kie oe kasoerwaar hai.
11 pois você sabe que tal pessoa está pervertida, vive pecando e por si mesma está condenada.
12 Djab ham Artemes kie to Tiekiekas ke tore lage pathaabe, tab kausies kar halieje se hamare lage aawe ke. Ham Niekopoles sahar me baatie aur ham maangiela thandha ke tem bhar hia rahe.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Djadj Senas aur Aapolos ke sahaara kariehe auro aage djaai ke. Oe doeno ke sab tjiedj deihe djaun oelogke djaroerie hai.
13 Ajude, da melhor maneira possível, Zenas, o intérprete da lei, e também Apolo, para que não lhes falte nada para a viagem.
14 Hamlogke iesaai bhaai-bahien ke bhie tjaahie siekhe ke ek doesare ke sahaara karat rahe ke. Tab dje ke koetjh djaroerat rahie, oe otane paai. Ie rakam se oesab kaamiel rahiega.
14 E, quanto aos nossos, que aprendam também a se empenhar na prática de boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Hia ke sab koi toke jaad kare hai. Hamlog khaatien sab pjaara iesaai bhaai-bahien log ke aasier-baat dei deihe.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações àqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.