Tiago 3

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bhaai log, bestar hai kie iesaai me se na dher log samaadj me siekhaawe. Toelog djaane hai kie dje ekwan se auro djaada djaane hai, Parmeswar oke auro kara sotj-bietjaar se faisala kariega.
1 Meus irmãos, não haja muitos entre vós a se arvorar em mestres; sabeis que seremos julgados mais severamente,
2 Hamlog sab koi har ek rakam se galtie kariela. Djab koi kabhie koetjh galtie na karat, tab oe na khaalie aapan moeh ekdam se samhaar paawat bakie aapan dehie aur tjaal-tjalan ke bhie.
2 porque todos nós caímos em muitos pontos. Se alguém não cair por palavra, este é um homem perfeito, capaz de refrear todo o seu corpo.
3 Djab hamlog ek ghora ke moeh me ekgo lagaam pahienaaila, tab hamlog oke ekgo tjhota tjiedj se tjalaai sakiela.
3 Quando pomos o freio na boca dos cavalos, para que nos obedeçam, governamos também todo o seu corpo.
4 Ek djahaadj aisane bhie hai. Oe barka hai aur barka hauwa se tjale hai, tabbo ek tjhota tjiedj se tjalaawal dja hai djaaha tjalaawe waala maange hai ledjaai.
4 Vede também os navios: por grandes que sejam e embora agitados por ventos impetuosos, são governados com um pequeno leme à vontade do piloto.
5 — ausente —
5 Assim também a língua é um pequeno membro, mas pode gloriar-se de grandes coisas. Considerai como uma pequena chama pode incendiar uma grande floresta!
6 — ausente —
6 Também a língua é um fogo, um mundo de iniqüidade. A língua está entre os nossos membros e contamina todo o corpo; e sendo inflamada pelo inferno, incendeia o curso da nossa vida.
7 Manai log sab rakam ke djanaawar ke samhaar paawe hai, djaise baagh, tjierai, saap-godjar aur samoendar ke djanaawar bhie.
7 Todas as espécies de feras selvagens, de aves, de répteis e de peixes do mar se domam e têm sido domadas pela espécie humana.
8 Bakie koi na aapan moeh samhaar paawe hai. Moeh ekgo kharaab tjiedj hai djaun me se hardam ek na ek baat niekare hai. Oe to biekh se bharal hai doesare ke marwa dhaare ke.
8 A língua, porém, nenhum homem a pode domar. É um mal irrequieto, cheia de veneno mortífero.
9 Hamlog aapan moeh se Prabhoe ke aadar kariela, oe to hamlogke Pieta hai. Aur hamlog ohie moeh se bhie manai logan ke saraapiela tjaahe oesab Parmeswar ghat banaawal gail hai.
9 Com ela bendizemos o Senhor, nosso Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.
10 Aisane aasier-baat aur saraap ekahie moeh me se niekare hai. Bhaai logan, ie na thiek hai.
10 De uma mesma boca procede a bênção e a maldição. Não convém, meus irmãos, que seja assim.
11 Ka, safa aur mail paanie ekahie dhaara me se niekar sake hai?
11 Porventura lança uma fonte por uma mesma bica água doce e água amargosa?
12 Bhaai log, ekgo aam ke per to amroed ke phal na dei sake hai. Aur ekgo narjar ke per to aam ke phal na dei sake hai. Aisane ekgo mail paanie ke dhaara me se safa paanie na niekar sake hai. Ohie se ekgo iesaai ke moeh me se na doei rakam baat niekare ke tjaahie.
12 Acaso, meus irmãos, pode a figueira dar azeitonas ou a videira dar figos? Do mesmo modo a fonte de água salobra não pode dar água doce.
13 Djab toelog me se koi ek sotj-bietjaar waala maange hai bolaawal djaai, tab oke tjaahie apane ke nietja karke aapan barhia tjaal-tjalan dekhaawe ke.
13 Quem dentre vós é sábio e inteligente? Mostre com um bom proceder as suas obras repassadas de doçura e de sabedoria.
14 Bakie djab okar diel me djaran hai aur oe khaalie apane ke sotje hai, tab oke na tjaahie apane ke barwargie karke bole ke kie: „Ham ekgo sotj-bietjaar waala baatie.” Tab oe to djhoeth bole hai.
14 Mas, se tendes no coração um ciúme amargo e gosto pelas contendas, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
15 Aisan sotj-bietjaar Parmeswar ke or se na hai bakie iensaan logan ke. Ie sotj manai log ke kharaab diel me se niekare hai aur saitaan oelogse bolwaawe hai.
15 Esta não é a sabedoria que vem do alto, mas é uma sabedoria terrena, humana, diabólica.
16 Djaaha manai log doesare ke djaran kare hai aur khaalie apane ke sotje hai, taaha sab koetjh tjhiettier-biettier tjale hai aur sab rakam ke doesar kharaab tjiedj bhie howe hai.
16 Onde houver ciúme e contenda, ali há também perturbação e toda espécie de vícios.
17 Bakie dje Parmeswar ke gjaan par tjale hai, oe pahiela dardja par safa se sotj-bietjaar kare hai. Oe doesare se attjha se aur kaida se rahe hai. Oe doesare khaatien mar-miete hai aur oelogke daaja kare hai, aur oe bhala kaam karat rahe hai. Oe koi ke moeh na taake hai aur oe moehe-moeh par baat kare hai.
17 A sabedoria, porém, que vem de cima, é primeiramente pura, depois pacífica, condescendente, conciliadora, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade, nem fingimento.
18 Aur dje doesar log ke phien se ek karwaawe hai, oe doesare sanghe miel-djoelke rahe hai aur ek bhala kaam karies hai.
18 O fruto da justiça semeia-se na paz para aqueles que praticam a paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.