Tiago 3
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ARIB
1 Bhaai log, bestar hai kie iesaai me se na dher log samaadj me siekhaawe. Toelog djaane hai kie dje ekwan se auro djaada djaane hai, Parmeswar oke auro kara sotj-bietjaar se faisala kariega.
1 Meus irmãos, não sejais muitos de vós mestres, sabendo que receberemos um juízo mais severo.
2 Hamlog sab koi har ek rakam se galtie kariela. Djab koi kabhie koetjh galtie na karat, tab oe na khaalie aapan moeh ekdam se samhaar paawat bakie aapan dehie aur tjaal-tjalan ke bhie.
2 Todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, esse é homem perfeito, e capaz de refrear também todo o corpo.
3 Djab hamlog ek ghora ke moeh me ekgo lagaam pahienaaila, tab hamlog oke ekgo tjhota tjiedj se tjalaai sakiela.
3 Ora, se pomos freios na boca dos cavalos, para que nos obedeçam, então conseguimos dirigir todo o seu corpo.
4 Ek djahaadj aisane bhie hai. Oe barka hai aur barka hauwa se tjale hai, tabbo ek tjhota tjiedj se tjalaawal dja hai djaaha tjalaawe waala maange hai ledjaai.
4 Vede também os navios que, embora tão grandes e levados por impetuosos ventos, com um pequenino leme se voltam para onde quer o impulso do timoneiro.
5 — ausente —
5 Assim também a língua é um pequeno membro, e se gaba de grandes coisas. Vede quão grande bosque um tão pequeno fogo incendeia.
6 — ausente —
6 A língua também é um fogo; sim, a língua, qual mundo de iniqüidade, colocada entre os nossos membros, contamina todo o corpo, e inflama o curso da natureza, sendo por sua vez inflamada pelo inferno.
7 Manai log sab rakam ke djanaawar ke samhaar paawe hai, djaise baagh, tjierai, saap-godjar aur samoendar ke djanaawar bhie.
7 Pois toda espécie tanto de feras, como de aves, tanto de répteis como de animais do mar, se doma, e tem sido domada pelo gênero humano,
8 Bakie koi na aapan moeh samhaar paawe hai. Moeh ekgo kharaab tjiedj hai djaun me se hardam ek na ek baat niekare hai. Oe to biekh se bharal hai doesare ke marwa dhaare ke.
8 mas a língua, nenhum homem a pode domar. É um mal irrefreável; está cheia de peçonha mortal.
9 Hamlog aapan moeh se Prabhoe ke aadar kariela, oe to hamlogke Pieta hai. Aur hamlog ohie moeh se bhie manai logan ke saraapiela tjaahe oesab Parmeswar ghat banaawal gail hai.
9 Com ela bendizemos ao Senhor e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.
10 Aisane aasier-baat aur saraap ekahie moeh me se niekare hai. Bhaai logan, ie na thiek hai.
10 Da mesma boca procede bênção e maldição. Não convém, meus irmãos, que se faça assim.
11 Ka, safa aur mail paanie ekahie dhaara me se niekar sake hai?
11 Porventura a fonte deita da mesma abertura água doce e água amargosa?
12 Bhaai log, ekgo aam ke per to amroed ke phal na dei sake hai. Aur ekgo narjar ke per to aam ke phal na dei sake hai. Aisane ekgo mail paanie ke dhaara me se safa paanie na niekar sake hai. Ohie se ekgo iesaai ke moeh me se na doei rakam baat niekare ke tjaahie.
12 Meus irmãos, pode acaso uma figueira produzir azeitonas, ou uma videira figos? Nem tampouco pode uma fonte de água salgada dar água doce.
13 Djab toelog me se koi ek sotj-bietjaar waala maange hai bolaawal djaai, tab oke tjaahie apane ke nietja karke aapan barhia tjaal-tjalan dekhaawe ke.
13 Quem dentre vós é sábio e entendido? Mostre pelo seu bom procedimento as suas obras em mansidão de sabedoria.
14 Bakie djab okar diel me djaran hai aur oe khaalie apane ke sotje hai, tab oke na tjaahie apane ke barwargie karke bole ke kie: „Ham ekgo sotj-bietjaar waala baatie.” Tab oe to djhoeth bole hai.
14 Mas, se tendes amargo ciúme e sentimento faccioso em vosso coração, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
15 Aisan sotj-bietjaar Parmeswar ke or se na hai bakie iensaan logan ke. Ie sotj manai log ke kharaab diel me se niekare hai aur saitaan oelogse bolwaawe hai.
15 Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
16 Djaaha manai log doesare ke djaran kare hai aur khaalie apane ke sotje hai, taaha sab koetjh tjhiettier-biettier tjale hai aur sab rakam ke doesar kharaab tjiedj bhie howe hai.
16 Porque onde há ciúme e sentimento faccioso, aí há confusão e toda obra má.
17 Bakie dje Parmeswar ke gjaan par tjale hai, oe pahiela dardja par safa se sotj-bietjaar kare hai. Oe doesare se attjha se aur kaida se rahe hai. Oe doesare khaatien mar-miete hai aur oelogke daaja kare hai, aur oe bhala kaam karat rahe hai. Oe koi ke moeh na taake hai aur oe moehe-moeh par baat kare hai.
17 Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade, e sem hipocrisia.
18 Aur dje doesar log ke phien se ek karwaawe hai, oe doesare sanghe miel-djoelke rahe hai aur ek bhala kaam karies hai.
18 Ora, o fruto da justiça semeia-se em paz para aqueles que promovem a paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.