Mateus 23

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Jiesoe djhoend manai aur aapan tjela log se bolies:
1 Então, falou Jesus às multidões e aos seus discípulos:
2 „Dharam ke parhal waalan aur Fariesie log Mosas ke dardja par baithke Parmeswar ke baat aur okar dharam ke kaanoen siekhaawe hai.
2 Na cadeira de Moisés, se assentaram os escribas e os fariseus.
3 Toelog oesabke baat poera taur se soeniehe aur kariehe. Bakie oelogke tjaal-tjalan na apanaihe. Oelog djaun bole hai apane na kare hai.
3 Fazei e guardai, pois, tudo quanto eles vos disserem, porém não os imiteis nas suas obras; porque dizem e não fazem.
4 Oelog aapan hoekoem aur nem djaise garhoe bodjha baanhke manai log ke kandha par laad dewe hai, bakie oelog koetjh na kare hai manai log ke sahaaita kare ke.
4 Atam fardos pesados [e difíceis de carregar] e os põem sobre os ombros dos homens; entretanto, eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.
5 Oelog aapan har ek kaam khaalie kare hai manai ke dekhaawe khaat. Oelog aapan praatna ke tjamotie khoeb tjakala banaaike pahiene hai. Aur oesab aapan kapra ke djhalarie auro lamba banaawe hai dekhaawe khaatien kie oesab ketana bhaktie waala hai.
5 Praticam, porém, todas as suas obras com o fim de serem vistos dos homens; pois alargam os seus filactérios e alongam as suas franjas.
6 Oelog partjaar ke ghar me maange hai aage baithe, aur djab oesab kahoe bhodjan kare hai tab maange hai sab se attjha dardja par baithe.
6 Amam o primeiro lugar nos banquetes e as primeiras cadeiras nas sinagogas,
7 Aur badjaar me oesabke bahoet attjha lage hai djab sab koi oelogke ‘maastar djie’ bolaawe hai aur oelogke barka maanke poetjhe hai: ‘Aap kaise rahielo?’ ”
7 as saudações nas praças e o serem chamados mestres pelos homens.
8 Oe bhie bolies: „Bakie toelog apane ke ‘maastar’ na bolwaihe. Toelogke khaalie ek Maastar hai, aur toelog sab koi bhaai-bhaai baate.
8 Vós, porém, não sereis chamados mestres, porque um só é vosso Mestre, e vós todos sois irmãos.
9 Toelog doenia me koi ke aapan baap na banaihe. Toelogke khaalie ek Baap hai, aur oe tor swarag ke Pieta hai.
9 A ninguém sobre a terra chameis vosso pai; porque só um é vosso Pai, aquele que está nos céus.
10 Apane ke barkwa bhie na bolwaihe. Toelogke khaalie ek Barkwa hai, aur oe Kriest hai.
10 Nem sereis chamados guias, porque um só é vosso Guia, o Cristo.
11 Bakie dje toelog me se sab koi ke naukar ghat rahiega, oe sab se barka rahiega.
11 Mas o maior dentre vós será vosso servo.
12 Dje apane ke oetja maane hai, oe tjhota karal djaaiga. Aur dje apane ke tjhota kare hai, oe barka karal djaaiga.
12 Quem a si mesmo se exaltar será humilhado; e quem a si mesmo se humilhar será exaltado.
13 Haai dharam ke parhal waalan aur Fariesie log, dhokhaabaadj logan! Toelog manai log khaatien moeskiel karle baate swarag ke raadj me bhiettar djaai ke. Toelog apane na djaihe, aur dje kausies kare hai, oke toelog mauka na dewe hai hoewa par pahoetje ke.
13 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque fechais o reino dos céus diante dos homens; pois vós não entrais, nem deixais entrar os que estão entrando!
14 Haai dharam ke parhal waalan aur Fariesie log, dhokhaabaadj logan! Toelog wiedhwa log ke paisa aur ghar-or tjalaakie se tjhien lewe hai aur dekhaawe khaat derie talak praatna kare hai. Ehie khaatien toelogke kara sadja mieliega.
14 [Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque devorais as casas das viúvas e, para o justificar, fazeis longas orações; por isso, sofrereis juízo muito mais severo!]
15 Haai dharam ke parhal waalan aur Fariesie log, dhokhaabaadj logan! Toelog samoendar aur des bhar ghoem dhaare hai ek manai khodje ke oke aapan tjaal par tjalaawe ke. Aur djab oe aisane kare hai tab toelog oke narak ke rasta dekhaawe hai aur oe toelogse doegana kharaab howe hai.
15 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque rodeais o mar e a terra para fazer um prosélito; e, uma vez feito, o tornais filho do inferno duas vezes mais do que vós!
16 Haai dharam ke parhal waalan! Toelogan andha rasta dekhaawe waalan baate! Toelog siekhaawe hai kie djab koi Parmeswar ke mahal ke naam par kasam kha hai, tab ie koetjh na hai. Bakie djab koi oe mahal ke sona ke naam par kasam kha hai, tab oke tjaahie aapan baat poera kare ke.
16 Ai de vós, guias cegos, que dizeis: Quem jurar pelo santuário, isso é nada; mas, se alguém jurar pelo ouro do santuário, fica obrigado pelo que jurou!
17 Toelog bhoettjar aur andha baate. Kaun tjiedj auro barka hai, sona kie Parmeswar ke mahal djaun sona ke pawietr kare hai?
17 Insensatos e cegos! Pois qual é maior: o ouro ou o santuário que santifica o ouro?
18 Aur toelog siekhaawe hai kie djab koi baliedaan djaraawe ke tafra ke naam par kasam kha hai, tab ie koetjh na hai. Bakie dje baliedaan ke naam par kasam kha hai, oke tjaahie aapan baat poera kare ke.
18 E dizeis: Quem jurar pelo altar, isso é nada; quem, porém, jurar pela oferta que está sobre o altar fica obrigado pelo que jurou.
19 Are, andha log! Toelog kaise doesare ke Parmeswar ke rasta dekhaai sakiehe? Kaun tjiedj auro barka hai, maral djanaawar, kie baliedaan djaraawe ke tafra djaun oke pawietr kare hai?
19 Cegos! Pois qual é maior: a oferta ou o altar que santifica a oferta?
20 Dje baliedaan djaraawe ke tafra ke naam par kasam kha hai, oe bhie sab baliedaan ke naam par kasam kha hai.
20 Portanto, quem jurar pelo altar jura por ele e por tudo o que sobre ele está.
21 Aur dje Parmeswar ke mahal par kasam kha hai, oe opar aur Parmeswar par kasam kha hai djaun oman rahe hai.
21 Quem jurar pelo santuário jura por ele e por aquele que nele habita;
22 Aur dje swarag ke naam leike kasam kha hai, oe Parmeswar ke gaddie par kasam kha hai aur Parmeswar par djaun opar baithal hai.
22 e quem jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que no trono está sentado.
23 Haai dharam ke parhal waalan aur Fariesie log, dhokhaabaadj logan! Toelog aapan martja, lesoen aur djiera ke ek daswa hiessa Parmeswar ke dewe hai, bakie okar kaanoen ke sab se barka baat na maane hai djaise sattjaai se faisala aur daaja kare ke aur bharosaadaar rahe ke. Ek daswa hiessa dewe ke thiek hai, bakie toelogke bhie tjaahie Parmeswar ke hoekoem maane ke.
23 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque dais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho e tendes negligenciado os preceitos mais importantes da Lei: a justiça, a misericórdia e a fé; devíeis, porém, fazer estas coisas, sem omitir aquelas!
24 Andha log! Toelog pieje ke paanie me se ekgo tjhota maskieta ke tjhaan lewe hai, bakie ek barka oet ke liel lewe hai.
24 Guias cegos, que coais o mosquito e engolis o camelo!
25 Haai dharam ke parhal waalan aur Fariesie log, dhokhaabaadj logan! Toelog djaise bartan baate aur khaalie bahare dhowe hai, bakie bhiettar me toelog tjorie tjandaalie se bharal baate.
25 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque limpais o exterior do copo e do prato, mas estes, por dentro, estão cheios de rapina e intemperança!
26 Andha Fariesie log, pahiele bhiettar dhow, tab bahare bhie safa hoi djaaiga.
26 Fariseu cego, limpa primeiro o interior do copo, para que também o seu exterior fique limpo!
27 Haai dharam ke parhal waalan aur Fariesie log, dhokhaabaadj logan! Toelog djaise oeddjar rangal kabar baate. Oe bahare se tjiekkan dekha hai, bakie oman khaalie haddie-goeddie aur maila-koetjaila hai.
27 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque sois semelhantes aos sepulcros caiados, que, por fora, se mostram belos, mas interiormente estão cheios de ossos de mortos e de toda imundícia!
28 Aise toelog sattja aur be-kasoerie log ghat dekha hai, bakie sattje me toelog dhokhaabaadj baate aur toelog Parmeswar ke kaanoen tanko na maane hai.
28 Assim também vós exteriormente pareceis justos aos homens, mas, por dentro, estais cheios de hipocrisia e de iniquidade.
29 Haai dharam ke parhal waalan aur Fariesie log, dhokhaabaadj logan! Toelog Parmeswar ke sanesian khaatien barhia kabar banaawe hai aur bhala manai ke mare ke baad ieddjat kare khaatien tjienha sadjaawe hai.
29 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque edificais os sepulcros dos profetas, adornais os túmulos dos justos
30 Aur toelog bole hai kie: ‘Hamlogke baap-daada log Parmeswar ke sanesian ke maar dhaaries hai. Bakie djab hamlog oe tem me djietie, tab hamlog aisan kharaabie kabhie na kartie.’
30 e dizeis: Se tivéssemos vivido nos dias de nossos pais, não teríamos sido seus cúmplices no sangue dos profetas!
31 Ie rakam se toelog apane gawaahie dewe hai kie toelog djaanmarwa ke aulaad baate.
31 Assim, contra vós mesmos, testificais que sois filhos dos que mataram os profetas.
32 Toelog aapan baap-daada log ke boeraai poera kar de!
32 Enchei vós, pois, a medida de vossos pais.
33 Are, saap aur saap ke battjan! Toelog kaise narak ke sadja se batj sakiehe?
33 Serpentes, raça de víboras! Como escapareis da condenação do inferno?
34 Dekh, ham toelogke paas sanesian ke aur boeddhiemaan log ke aur dharam ke parhal waalan ke pathaaila. Toelog oesab me se koi ke maar dhariehe, koetjh log ke kroes par thokwaai deihe, koi koi ke partjaar ke ghar me pietwaihe aur doesar log ke sataihe kie oesabke ie sahar se oe sahar talak bhaage ke parie.
34 Por isso, eis que eu vos envio profetas, sábios e escribas. A uns matareis e crucificareis; a outros açoitareis nas vossas sinagogas e perseguireis de cidade em cidade;
35 Ohie se ant me toelog sadja katiehe sab be-kasoerie log ke djaan lewe khaatien. Ie boeraai dhartie par soeroe bhail djab Aabal biena kasoer ke maar dhaaral gail. Tab toelogke baap-daada log auro djaada be-kasoerie log ke maar dhaaries. Aur ant me oelog Berekja ke beta Sakaaria ke Parmeswar ke mahal aur baliedaan djaraawe ke tafra ke bietj me bhie biena kasoer ke maar dhaaries.
35 para que sobre vós recaia todo o sangue justo derramado sobre a terra, desde o sangue do justo Abel até ao sangue de Zacarias, filho de Baraquias, a quem matastes entre o santuário e o altar.
36 Ham toelogse satj boliela kie iesabke sadja toelogke oeppar pariega.”
36 Em verdade vos digo que todas estas coisas hão de vir sobre a presente geração.
37 Jiesoe bhie bolies: „He Jeroesaalem ke manai log! Toelog hardam Parmeswar ke sanesian ke maar dhaare hai. Aur toelog patthar bieg biegke maar dhaare hai dje ke oe toelogke paas pathaais hai. Ham kai dafe manglie toelogke aapan paas batore djaise ek moergie aapan battja ke aapan pakhna ke nietje bator lewe hai! Bakie toelog na maangat rahiele.
37 Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas e apedrejas os que te foram enviados! Quantas vezes quis eu reunir os teus filhos, como a galinha ajunta os seus pintinhos debaixo das asas, e vós não o quisestes!
38 Parmeswar ke mahal ke dekh. Ab oe oke tjhor deis hai.
38 Eis que a vossa casa vos ficará deserta.
39 Aur ham toelogse bataaila kie ab se toelog hamme na dekhiehe djab talak toelog boliehe kie: ‘Oe soekhie hai aur Prabhoe ke naam se aawe hai!’ ”
39 Declaro-vos, pois, que, desde agora, já não me vereis, até que venhais a dizer:

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.