Mateus 20
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ACF
1 Ie baat samdjhaawe khaat Jiesoe swarag ke raadj ke biese me ekgo matlab ke kaahaanie kahies: „Ek aadmie raha aur oke ekgo agoer ke khet raha. Ek dien oe sabere sabere gail kamkartan khodje okare khet me kaam kare khaatien.
1 Porque o reino dos céus é semelhante a um homem, pai de família, que saiu de madrugada a assalariar trabalhadores para a sua vinha.
2 Tab oe ekaat aadmie paais aur oesab tajaar hoi gail ek rodj ekgo tjaanie ke paisa khaat kaam kare ke. Oe oesabke aapan khet me pathaais.
2 E, ajustando com os trabalhadores a um dinheiro por dia, mandou-os para a sua vinha.
3 Tab lagbhag nau badje oe phien se bahare gail aur dekhies badjaar me ekaat aadmie begar kaam ke thara hai.
3 E, saindo perto da hora terceira, viu outros que estavam ociosos na praça,
4 Oe bolies: ‘Toelog aaw hamaar khet me kaam kar aur ham toelogke ek attjha madjoerie debe.’ Aur oelog bhie gail.
4 E disse-lhes: Ide vós também para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram.
5 Tab baara badje aur tien badje oe phien se bahare djaaike aisane karies.
5 Saindo outra vez, perto da hora sexta e nona, fez o mesmo.
6 Tab paatj badje sandjha ke oe phien se bahare gail aur dekhies kie ekaat aadmie abbe talak begar kaam ke thara hai. Tab oelogse poetjhies: ‘Toelog kaahe ke hia dien bhar be-kaam ke thara baate?’
6 E, saindo perto da hora undécima, encontrou outros que estavam ociosos, e perguntou- lhes: Por que estais ociosos todo o dia?
7 Tab oelog bolies: ‘Hamlogke kaam na mielal.’ Tab oe bolies: ‘Tohoelog dja hamaar khet me kaam kar.’
7 Disseram-lhe eles: Porque ninguém nos assalariou. Diz-lhes ele: Ide vós também para a vinha, e recebereis o que for justo.
8 Tab djab raat bhail tab djamiendaar aapan mandjha se bolies: ‘Kamkartan ke bolaaike oesabke madjoerie dei de. Djaun pietjhe aail hai, oesabke pahiele deihe, tab pahiela waalan ke.’
8 E, aproximando-se a noite, diz o senhor da vinha ao seu mordomo: Chama os trabalhadores, e paga-lhes o jornal, começando pelos derradeiros, até aos primeiros.
9 Tab djaun kamkartan paatj badje kaam par gail raha, oesab pahiele aail aur oesabke ek tjaanie ke paisa mielal.
9 E, chegando os que tinham ido perto da hora undécima, receberam um dinheiro cada um.
10 Tab djab sabere waala kamkartan aage aail, tab oesab sotjies kie oesabke ek tjaanie ke paisa se djaada mieliega. Bakie ohoesabke ek tjaanie ke paisa mielal.
10 Vindo, porém, os primeiros, cuidaram que haviam de receber mais; mas do mesmo modo receberam um dinheiro cada um.
11 Tab oesab ie paisa leike djamiendaar ke oeppar bhoen-bhoenaai lagal aur bolies:
11 E, recebendo-o, murmuravam contra o pai de família,
12 ‘Ie paatjhe waalan khaalie ek ghanta kaam karies aur toe iesabke hamlogke baraabar paisa deile. Aur hamlog dien bhar kara ghaam me garhoe kaam karlie.’
12 Dizendo: Estes derradeiros trabalharam só uma hora, e tu os igualaste conosco, que suportamos a fadiga e a calma do dia.
13 Tab djamiendaar oman se ekgo ke djabaab deis kie: ‘Bhaai, ham tor tjorie thoro karlie hai? Toe hamse to ek bhaile rahiele ek tjaanie ke paisa khaatien kaam kare ke.
13 Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço agravo; não ajustaste tu comigo um dinheiro?
14 Toe aapan paisa leike tjal dja. Ham maangiela iesab ke tor baraabar dewe.
14 Toma o que é teu, e retira-te; eu quero dar a este derradeiro tanto como a ti.
15 Ham aapan paisa se to kar sakiela djaise ham maangiela. Kaahe ke toelog djaran kare hai kie ham bhalaai kariela?’ ”
15 Ou não me é lícito fazer o que quiser do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou bom?
16 Aur Jiesoe samdjhaais kie: „Aise djaun manai log pahiela hai, oesab pietjhar djaai, aur dje dje paatjhe hai, oesab agar djaai.”
16 Assim os derradeiros serão primeiros, e os primeiros derradeiros; porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
17 Ekare baad djab Jiesoe Jeroesaalem sahar ke or djaat raha, tab oe aapan baara tjela log ke ekwan se alag karke bolies:
17 E, subindo Jesus a Jerusalém, chamou à parte os seus doze discípulos, e no caminho disse-lhes:
18 „Dekh, hamlog djaaila Jeroesaalem. Aur hoewa par iensaan ke Beta barka agwan aur dharam ke parhal logan ke haath me saup dewal djaaiga aur oke maut ke sadja mieliega.
18 Eis que vamos para Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos príncipes dos sacerdotes, e aos escribas, e condená-lo-ão à morte.
19 Tab oesab oke pardesie logan ke haath me saup deiga. Oelog okar hasie oeraai aur oke maariega aur khiella se kroes par thokke maar dhaariega. Tab tiesara rodj Parmeswar oke maut me se djie oethaaiga.”
19 E o entregarão aos gentios para que dele escarneçam, e o açoitem e crucifiquem, e ao terceiro dia ressuscitará.
20 Baad me ekgo aurat aail. Oe Johaanas aur Jaakobas ke maai raha. Oelogke baap Sebedeas raha. Oe aurat aapan doeno betwan ke leike Jiesoe ke paas aail aur okar aage djhoekke ose koetjh maangat raha poetjhe.
20 Então se aproximou dele a mãe dos filhos de Zebedeu, com seus filhos, adorando-o, e fazendo-lhe um pedido.
21 Tab oe poetjhies: „Toe ka maange hai?” Tab aurat bolies: „Djab toe raadj tjalaihe tab hamaar doei betwan tor doeno bagal baith sakiega?”
21 E ele diz-lhe: Que queres? Ela respondeu: Dize que estes meus dois filhos se assentem, um à tua direita e outro à tua esquerda, no teu reino.
22 Tab oe bolies: „Toelog na samdjhe hai kie toelog ka maange hai. Toelog oe doekh oethaai paihe djaun hamke oethaawe ke parie?” Tab oesab bolies: „Djie-ha, hamlog oethaai paabe.”
22 Jesus, porém, respondendo, disse: Não sabeis o que pedis. Podeis vós beber o cálice que eu hei de beber, e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado? Dizem-lhe eles: Podemos.
23 Tab oe bolies: „Toelog hamaar paatjhe bhie doekh oethaihe. Bakie hamaar kaam na hai sallaah kare ke kie ke hamaar doeno bagal baith sakiega. Hamaar Pieta ie dardja deiga dje ke oe maange hai.”
23 E diz-lhes ele: Na verdade bebereis o meu cálice e sereis batizados com o batismo com que eu sou batizado, mas o assentar-se à minha direita ou à minha esquerda não me pertence dá-lo, mas é para aqueles para quem meu Pai o tem preparado.
24 Tab ekwan tjela log djab soenies kie ie doeno ka maange hai tab oelog bahoet goessaai gail.
24 E, quando os dez ouviram isto, indignaram-se contra os dois irmãos.
25 Bakie Jiesoe oesabke apane paas bolaaike bolies: „Toelog djaane hai kie doenia ke mantrie log doesare ke oeppar hoekoem tjalaawe hai, aur barka manai log doesare ke oeppar barkwa khele hai.
25 Então Jesus, chamando-os para junto de si, disse: Bem sabeis que pelos príncipes dos gentios são estes dominados, e que os grandes exercem autoridade sobre eles.
26 Bakie toelog apane me aise na kariehe. Dje toelog me se maange hai barkwa howe, oke tjaahie doesare ke kamkarta bane ke.
26 Não será assim entre vós; mas todo aquele que quiser entre vós fazer-se grande seja vosso serviçal;
27 Aur dje maange hai sab se barka dardja paawe, oke tjaahie doesare ke goelaam bane ke.
27 E, qualquer que entre vós quiser ser o primeiro, seja vosso servo;
28 Aisane iensaan ke Beta na aail hai apane ke sewa karwaawe, bakie doesar log ke kamkarta howe khaatien aur aapan djaan dewe se dher manai log ke tjhoetkaara dewe khaatien.”
28 Bem como o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos.
29 Djab Jiesoe aapan tjela log ke saath Jerieko sahar me se djaat raha, tab ek djhoend manai oesabke paatjhe tjalal.
29 E, saindo eles de Jericó, seguiu-o grande multidão.
30 Doei andha aadmie daam ke kienaare baithal raha. Tab djab oesab soenies kie Jiesoe paas howe hai, tab tjiellaai lagal aur bolies: „He Prabhoe djie, Daawied ke Aulaad! Hamlog par daaja kar!”
30 E eis que dois cegos, assentados junto do caminho, ouvindo que Jesus passava, clamaram, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós!
31 Tab hoewa ke manai log oelogke daatke bolies: „Tjoep!” Bakie oelog auro tjiellaaike bolies: „He Prabhoe! He Daawied ke Aulaad! Hamlog par daaja kar!”
31 E a multidão os repreendia, para que se calassem; eles, porém, cada vez clamavam mais, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós!
32 Tab Jiesoe roek gail aur oelogke bolaaike poetjhies: „Toelog ka maange hai kie ham karie?”
32 E Jesus, parando, chamou-os, e disse: Que quereis que vos faça?
33 Tab oelog bolies: „Prabhoe djie, hamlogke aakhie attjha kar de!”
33 Disseram-lhe eles: Senhor, que os nossos olhos sejam abertos.
34 Tab oke bahoet daaja lagal aur oelogke aakhie tjhoeis. Bas doeno toerant dekhe lagal. Aur oelog okar sanghe tjale lagal.
34 Então Jesus, movido de íntima compaixão, tocou-lhes nos olhos, e logo seus olhos viram; e eles o seguiram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.