Mateus 15

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ek rodj ekaatgo Fariesie aur dharam ke parhal log Jeroesaalem ke sahar se Jiesoe ke paas aaike poetjhies:
1 Então alguns fariseus e mestres da lei chegaram de Jerusalém para ver Jesus e lhe perguntaram:
2 „Tor tjela log bret khaai se pahiele haath na dhowe hai. Oesab kaahe ke hamlogke baap-daada log ke nem na maane hai?”
2 “Por que seus discípulos desobedecem à tradição dos líderes religiosos? Eles não respeitam a cerimônia de lavar as mãos antes de comer!”.
3 Tab oe bolies: „Toelog aapan nem maane khaatien kaahe ke Parmeswar ke kaanoen toere hai?
3 Jesus respondeu: “E por que vocês, com suas tradições, desobedecem ao mandamento de Deus?
4 Oe to bolies hai: ‘Aapan maai-baap ke aadar kar.’ Aur bhie: ‘Dje aapan maai-baap ke saraapiega, oke tjaahie maar dhaare ke.’
4 Pois Deus ordenou: ‘Honre seu pai e sua mãe’ e ‘Quem insultar seu pai ou sua mãe será executado’.
5 Bakie toelog bole hai: ‘Dje aapan paisa Parmeswar ke kaam me lagaawe hai, oke djaroerat na hai aapan maai-baap ke sahaaita kare ke.’
5 Em vez disso, vocês ensinam que, se alguém disser a seus pais: ‘Sinto muito, mas não posso ajudá-los; jurei entregar como oferta a Deus aquilo que eu teria dado a vocês’,
6 Ie rakam se toelog aapan nem banaaike Parmeswar ke baat be-kaamiel kar deile hai.
6 não precisará mais honrar seus pais. Com isso, vocês anulam a palavra de Deus em favor de sua própria tradição.
7 Dhokhaabaadj log! Parmeswar ke sanesia Jasaaja sattje ke toelogke baare me bolies kie:
7 Hipócritas! Isaías tinha razão quando assim profetizou a seu respeito:
8 ‘Ie djaatie log hamme khaalie aapan moeh se maane hai, bakie oelog aapan diel me hamaar baat tanko na maane hai.
8 ‘Este povo me honra com os lábios, mas o coração está longe de mim.
9 Oelogke kaanoen khaalie manai ke banaawal nem hai,
9 Sua adoração é uma farsa, pois ensinam ideias humanas como se fossem mandamentos divinos’”.
10 Tab Jiesoe djhoend ke apane paas bolaaike bolies kie: „Hamaar baat thiek se soen aur samadjh!
10 Jesus chamou a multidão para perto de si e disse: “Ouçam e procurem entender.
11 Djaun khaaik ek manai ke moeh me bhiettar dja hai, oe oke na kharaab kare hai. Bakie djaun baat okar man aur moeh me se niekse hai, oe oke kharaab kare hai.”
11 Não é o que entra pela boca que os contamina; vocês se contaminam com as palavras que saem dela”.
12 Tab okar tjela log okar paas aaike bolies: „Maastar djie, toe djaane hai kie Fariesie log tor baat soenke goessa hai?”
12 Então os discípulos vieram e perguntaram: “O senhor sabe que ofendeu os fariseus com isso que acabou de dizer?”.
13 Tab oe bolies: „Har ek per djaun hamaar swarag ke Pieta na bois hai, oe oekhaaral djaaiga.
13 Jesus respondeu: “Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada pela raiz.
14 Oesabke na dera. Oelog djaise andha hai djaun andha log ke tjalaawe hai. Djab ek andha doesar andha ke tjalaawe hai, tab doeno petie me gier djaai.”
14 Portanto, não façam caso deles. São guias cegos conduzindo cegos e, se um cego conduzir outro, ambos cairão numa vala”.
15 Tab Petras poetjhies: „Hamlogke ie baat ke matlab bataai sake hai?”
15 Então Pedro disse: “Explique-nos a parábola de que as pessoas não são contaminadas pelo que comem”.
16 Tab oe bolies: „Tohoelog abbe lek na samadjh paawe hai?
16 “Ainda não entendem?”, perguntou Jesus.
17 Toelog djaane hai kie khaaik moeh me se pet me dja hai, tab aapan djagaha me djaaike phien bahare niekar dja hai.
17 “Tudo que comem passa pelo estômago e vai para o esgoto,
18 Bakie djaun baat manai ke moeh me se niekare hai, oe okar diel me se niekare hai. Aur ohie ek iensaan ke kharaab kare hai.
18 mas as palavras vêm do coração, e é isso que os contamina.
19 Ek iensaan ke diel me se kharaab sotj-bietjaar, djaan maare, biaah toere, ek doesar ke aurat kie to aadmie ke rakhe, tjorie, djhoeth, aur niendara niekare hai.
19 Pois do coração vêm maus pensamentos, homicídio, adultério, imoralidade sexual, roubo, mentiras e calúnias.
20 Ie sab tjiedj ek iensaan ke kharaab kare hai. Bakie biena haath dhowe bhodjan kare oke kharaab na kare hai.”
20 São essas coisas que os contaminam. Comer sem lavar as mãos não os contaminará.”
21 Tab Jiesoe hoewa se tjal gail aur Tieras aur Siedon sahar ke aas-paas gail.
21 Então Jesus deixou a Galileia, rumo ao norte, para a região de Tiro e Sidom.
22 Tab ekgo Kaanaan djaatie ke aurat okar paas aail. Oe bolaais: „Prabhoe djie! Daawied ke Aulaad! Hamaar oeppar daaja kar! Hamaar betie ke bhoet sataawe hai aur okar haal bahoet kharaab hai!”
22 Uma mulher cananeia que ali morava veio a ele, suplicando: “Senhor, Filho de Davi, tenha misericórdia de mim! Minha filha está possuída por um demônio que a atormenta terrivelmente”.
23 Bakie Jiesoe koetjh na bolies. Tab okar tjela log aaike bolies: „Prabhoe, oke pathaai de. Oe hamlogke paatjhe khaalie tjiella hai.”
23 Jesus não disse uma só palavra em resposta. Então os discípulos insistiram com ele: “Mande-a embora; ela não para de gritar atrás de nós”.
24 Bakie oe bolies: „Parmeswar hamme pathaais hai khaalie Israel log ke paas. Oesab bhatkal bhera ghat hai.”
24 Jesus disse à mulher: “Fui enviado para ajudar apenas as ovelhas perdidas do povo de Israel”.
25 Tab aurat aaike okar aage aapan gaathie par gierke bientie karies: „He Prabhoe, hamaar sahaaita kar.”
25 A mulher, porém, aproximou-se, ajoelhou-se diante dele e implorou mais uma vez: “Senhor, ajude-me!”.
26 Bakie oe bolies: „Na thiek hai larkan ke bret leike koetta ke dewe ke.”
26 Jesus respondeu: “Não é certo tirar comida das crianças e jogá-la aos cachorros”.
27 Tab aurat bolies: „Ie satj baat hai, Prabhoe. Bakie koetta to bhie toekkara toekkara kha hai djaun tafra par se gier dja hai.”
27 “Senhor, é verdade”, disse a mulher. “No entanto, até os cachorros comem as migalhas que caem da mesa de seus donos.”
28 Tab oe bolies: „Betie, tor bieswaas bahoet barka hai. Djaise toe maange hai, oisahie poera hoi.” Aur okar bietia ohie laage attjha hoi gail.
28 “Mulher, sua fé é grande”, disse-lhe Jesus. “Seu pedido será atendido.” E, no mesmo instante, a filha dela foi curada.
29 Tab Jiesoe hoewa se Gaalielea ke samoendar ke kienaare gail. Hoewa par oe ek pahaar par tjaharke gail baithe.
29 Deixando aquele lugar, Jesus voltou ao mar da Galileia e subiu a um monte, onde se sentou.
30 Tab dher manai okar paas aail. Oesab loendj, langara, andha, goenga log aur dher doesar bemarian ke leike okar aage dharies.
30 Uma grande multidão veio e colocou diante dele aleijados, cegos, paralíticos, mudos e muitos outros, e ele curou a todos.
31 Aur oe oesabke attjha karies. Tab manai log djab dekhies kie goenga log batiaai lage hai, loendj log tjale lage hai, langara log attjha hoi dja hai aur andha log dekhe lage hai, tab oesab bahoet atjambho bhail aur Israel ke Parmeswar ke aadar kare lagal.
31 As pessoas ficavam admiradas e louvavam o Deus de Israel, pois os que eram mudos agora falavam, os paralíticos estavam curados, os aleijados andavam e os cegos podiam ver.
32 Tab Jiesoe aapan tjela log ke aapan paas bolaaike bolies: „Hamme ie manai log par bahoet daaja lage hai. Oelog parso se hia par hai aur oesabke khaaik na hai. Ham na maangiela oelogke bhoekhe ghare pathaawe. Hoi sake hai kie oelog ghar talak na pahoetj paai.”
32 Então Jesus chamou seus discípulos e disse: “Tenho compaixão dessa gente. Estão aqui comigo há três dias e não têm mais nada para comer. Se eu os mandar embora com fome, podem desmaiar no caminho”.
33 Tab tjela log poetjhies: „Ie maidaan me hamlog kaaha etana bret paabe ie djhoend manai ke pet bhar khawaawe ke?”
33 Os discípulos disseram: “Onde conseguiríamos comida suficiente para tamanha multidão neste lugar deserto?”.
34 Tab oe poetjhies: „Toelogke lage kaigo bret hai?” Tab oelog bolies: „Saat bret aur ekaatgo tjhota matjharie.”
34 Jesus perguntou: “Quantos pães vocês têm?”. “Sete, e alguns peixinhos”, responderam eles.
35 Tab oe manai log se bolies: „Sab koi djamien par baith dja.”
35 Então Jesus mandou todo o povo sentar-se no chão.
36 Bas oe saat bret aur matjharie leike Parmeswar ke dhanbaad deis aur sab toekkara toekkara toerke aapan tjela log ke deis. Aur oesab manai log ke baat deis.
36 Tomou os sete pães e os peixes, agradeceu a Deus e os partiu em pedaços. Em seguida, entregou-os aos discípulos, que os distribuíram à multidão.
37 Aur sab koi pet bharke khaais. Tab sabhan batjal toekkara batorke saat baskieta bharies.
37 Todos comeram à vontade, e os discípulos recolheram, ainda, sete cestos grandes com as sobras.
38 Aurat larkan tjhorke hoewa tjaar hadjaar mardaana log raha. Aur sab koi bhodjan karies raha.
38 Os que comeram foram quatro mil homens, sem contar mulheres e crianças.
39 Tab Jiesoe oelogke hoewa se ghare pathaai deis aur bot me djaaike aapan tjela log ke saath Magadan diehaat me tjal gail.
39 Então Jesus os mandou para casa, entrou num barco e atravessou para a região de Magadã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.