Mateus 15

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ek rodj ekaatgo Fariesie aur dharam ke parhal log Jeroesaalem ke sahar se Jiesoe ke paas aaike poetjhies:
1 Então alguns fariseus e escribas vieram de Jerusalém até Jesus e perguntaram:
2 „Tor tjela log bret khaai se pahiele haath na dhowe hai. Oesab kaahe ke hamlogke baap-daada log ke nem na maane hai?”
2 — Por que os seus discípulos transgridem a tradição dos anciãos? Pois não lavam as mãos, quando comem.
3 Tab oe bolies: „Toelog aapan nem maane khaatien kaahe ke Parmeswar ke kaanoen toere hai?
3 Jesus, porém, lhes respondeu:
4 Oe to bolies hai: ‘Aapan maai-baap ke aadar kar.’ Aur bhie: ‘Dje aapan maai-baap ke saraapiega, oke tjaahie maar dhaare ke.’
4 Porque Deus disse: “Honre o seu pai e a sua mãe.” E: “Quem maldisser o seu pai ou a sua mãe seja punido de morte.”
5 Bakie toelog bole hai: ‘Dje aapan paisa Parmeswar ke kaam me lagaawe hai, oke djaroerat na hai aapan maai-baap ke sahaaita kare ke.’
5 Vocês, porém, dizem que, se alguém disser ao seu pai ou à sua mãe: “A ajuda que você poderia receber de mim é oferta ao Senhor”,
6 Ie rakam se toelog aapan nem banaaike Parmeswar ke baat be-kaamiel kar deile hai.
6 esse não precisará mais honrar os seus pais. E, assim, vocês invalidam a palavra de Deus, por causa da tradição de vocês.
7 Dhokhaabaadj log! Parmeswar ke sanesia Jasaaja sattje ke toelogke baare me bolies kie:
7 Hipócritas! Bem profetizou Isaías a respeito de vocês, dizendo:
8 ‘Ie djaatie log hamme khaalie aapan moeh se maane hai, bakie oelog aapan diel me hamaar baat tanko na maane hai.
8 “Este povo me honra
9 Oelogke kaanoen khaalie manai ke banaawal nem hai,
9 E em vão me adoram,
10 Tab Jiesoe djhoend ke apane paas bolaaike bolies kie: „Hamaar baat thiek se soen aur samadjh!
10 E, convocando a multidão, Jesus disse:
11 Djaun khaaik ek manai ke moeh me bhiettar dja hai, oe oke na kharaab kare hai. Bakie djaun baat okar man aur moeh me se niekse hai, oe oke kharaab kare hai.”
11 o que contamina a pessoa não é o que entra pela boca, mas o que sai da boca; isto, sim, contamina a pessoa.
12 Tab okar tjela log okar paas aaike bolies: „Maastar djie, toe djaane hai kie Fariesie log tor baat soenke goessa hai?”
12 Então, aproximando-se dele os discípulos, disseram: — Sabia que os fariseus, ouvindo o que o senhor disse, ficaram escandalizados?
13 Tab oe bolies: „Har ek per djaun hamaar swarag ke Pieta na bois hai, oe oekhaaral djaaiga.
13 Mas ele respondeu:
14 Oesabke na dera. Oelog djaise andha hai djaun andha log ke tjalaawe hai. Djab ek andha doesar andha ke tjalaawe hai, tab doeno petie me gier djaai.”
14 Esqueçam os fariseus; são cegos, guias de cegos. Ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão num buraco.
15 Tab Petras poetjhies: „Hamlogke ie baat ke matlab bataai sake hai?”
15 Então Pedro disse a Jesus: — Explique-nos esta parábola.
16 Tab oe bolies: „Tohoelog abbe lek na samadjh paawe hai?
16 Jesus, porém, disse:
17 Toelog djaane hai kie khaaik moeh me se pet me dja hai, tab aapan djagaha me djaaike phien bahare niekar dja hai.
17 Não compreendem que tudo o que entra pela boca desce para o estômago e depois é eliminado?
18 Bakie djaun baat manai ke moeh me se niekare hai, oe okar diel me se niekare hai. Aur ohie ek iensaan ke kharaab kare hai.
18 Mas o que sai da boca vem do coração, e é isso que contamina a pessoa.
19 Ek iensaan ke diel me se kharaab sotj-bietjaar, djaan maare, biaah toere, ek doesar ke aurat kie to aadmie ke rakhe, tjorie, djhoeth, aur niendara niekare hai.
19 Porque do coração procedem maus pensamentos, homicídios, adultérios, imoralidade sexual, furtos, falsos testemunhos, blasfêmias.
20 Ie sab tjiedj ek iensaan ke kharaab kare hai. Bakie biena haath dhowe bhodjan kare oke kharaab na kare hai.”
20 São estas as coisas que contaminam a pessoa; mas o comer sem lavar as mãos não a contamina.
21 Tab Jiesoe hoewa se tjal gail aur Tieras aur Siedon sahar ke aas-paas gail.
21 Saindo dali, Jesus foi para a região de Tiro e Sidom.
22 Tab ekgo Kaanaan djaatie ke aurat okar paas aail. Oe bolaais: „Prabhoe djie! Daawied ke Aulaad! Hamaar oeppar daaja kar! Hamaar betie ke bhoet sataawe hai aur okar haal bahoet kharaab hai!”
22 E eis que uma mulher cananeia, que tinha vindo daqueles lados, clamava: — Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de mim! Minha filha está horrivelmente endemoniada.
23 Bakie Jiesoe koetjh na bolies. Tab okar tjela log aaike bolies: „Prabhoe, oke pathaai de. Oe hamlogke paatjhe khaalie tjiella hai.”
23 Jesus, porém, não lhe respondeu palavra. Então os seus discípulos, aproximando-se, disseram: — Mande-a embora, pois vem gritando atrás de nós.
24 Bakie oe bolies: „Parmeswar hamme pathaais hai khaalie Israel log ke paas. Oesab bhatkal bhera ghat hai.”
24 Mas Jesus respondeu:
25 Tab aurat aaike okar aage aapan gaathie par gierke bientie karies: „He Prabhoe, hamaar sahaaita kar.”
25 Ela, porém, veio e o adorou, dizendo: — Senhor, me ajude!
26 Bakie oe bolies: „Na thiek hai larkan ke bret leike koetta ke dewe ke.”
26 Jesus respondeu:
27 Tab aurat bolies: „Ie satj baat hai, Prabhoe. Bakie koetta to bhie toekkara toekkara kha hai djaun tafra par se gier dja hai.”
27 A mulher disse: — É verdade, Senhor, pois os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos.
28 Tab oe bolies: „Betie, tor bieswaas bahoet barka hai. Djaise toe maange hai, oisahie poera hoi.” Aur okar bietia ohie laage attjha hoi gail.
28 Então Jesus exclamou: E, desde aquele momento, a filha dela ficou curada.
29 Tab Jiesoe hoewa se Gaalielea ke samoendar ke kienaare gail. Hoewa par oe ek pahaar par tjaharke gail baithe.
29 Saindo dali, Jesus foi para junto do mar da Galileia; e, subindo ao monte, assentou-se ali.
30 Tab dher manai okar paas aail. Oesab loendj, langara, andha, goenga log aur dher doesar bemarian ke leike okar aage dharies.
30 E vieram a ele muitas multidões trazendo consigo coxos, cegos, aleijados, mudos e muitos outros e os deixaram junto aos pés de Jesus; e ele os curou.
31 Aur oe oesabke attjha karies. Tab manai log djab dekhies kie goenga log batiaai lage hai, loendj log tjale lage hai, langara log attjha hoi dja hai aur andha log dekhe lage hai, tab oesab bahoet atjambho bhail aur Israel ke Parmeswar ke aadar kare lagal.
31 O povo ficou maravilhado ao ver que os mudos falavam, os aleijados recuperavam a saúde, os coxos andavam e os cegos viam. E glorificavam o Deus de Israel.
32 Tab Jiesoe aapan tjela log ke aapan paas bolaaike bolies: „Hamme ie manai log par bahoet daaja lage hai. Oelog parso se hia par hai aur oesabke khaaik na hai. Ham na maangiela oelogke bhoekhe ghare pathaawe. Hoi sake hai kie oelog ghar talak na pahoetj paai.”
32 Então Jesus chamou os seus discípulos e disse:
33 Tab tjela log poetjhies: „Ie maidaan me hamlog kaaha etana bret paabe ie djhoend manai ke pet bhar khawaawe ke?”
33 Mas os discípulos lhe disseram: — Onde haverá neste deserto pão suficiente para saciar tão grande multidão?
34 Tab oe poetjhies: „Toelogke lage kaigo bret hai?” Tab oelog bolies: „Saat bret aur ekaatgo tjhota matjharie.”
34 Jesus perguntou: Eles responderam: — Sete pães e alguns peixinhos.
35 Tab oe manai log se bolies: „Sab koi djamien par baith dja.”
35 Então, tendo mandado o povo assentar-se no chão,
36 Bas oe saat bret aur matjharie leike Parmeswar ke dhanbaad deis aur sab toekkara toekkara toerke aapan tjela log ke deis. Aur oesab manai log ke baat deis.
36 pegou os sete pães e os peixes e, tendo dado graças, os partiu e deu aos discípulos, e estes distribuíram ao povo.
37 Aur sab koi pet bharke khaais. Tab sabhan batjal toekkara batorke saat baskieta bharies.
37 Todos comeram e se fartaram; e, dos pedaços que sobraram, recolheram sete cestos cheios.
38 Aurat larkan tjhorke hoewa tjaar hadjaar mardaana log raha. Aur sab koi bhodjan karies raha.
38 Ora, os que comeram eram quatro mil homens, além de mulheres e crianças.
39 Tab Jiesoe oelogke hoewa se ghare pathaai deis aur bot me djaaike aapan tjela log ke saath Magadan diehaat me tjal gail.
39 E, tendo despedido as multidões, Jesus entrou no barco e foi para o território de Magadã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.