Hebreus 4

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Parmeswar waada karies raha kie oe hamlogke sjaantie dei. Aur ie waada abbe talak hamlogke khaat hai. Ohie se bahoet batjaaike rahiehe kie koi na sotj sake kie hamlog patjhariela.
1 Deus nos deixou a promessa de que podemos receber o descanso de que ele falou. Portanto, tenhamos muito cuidado para que Deus não julgue que algum de vocês tenha falhado, deixando assim de receber esse descanso.
2 Djaise hamlogke baap-daada log ie khoes khabar soenies raha, oisane hamlog bhie soenlie rahielie. Bakie oelog soenke na bieswaas karies. Ohie se oesabke khaatien oman faida na raha.
2 Pois, assim como aquelas pessoas ouviram, também nós ouvimos a boa notícia. Elas ouviram a mensagem, porém ela não lhes fez nenhum bem porque, quando a ouviram, não a receberam com fé.
3 Bakie hamlog okar waada me bieswaas kariela, ohie se Parmeswar hamlogke aapan sjaantie deiga. Aur be-bieswaasie logan ke biese me oe bolies hai:
3 Portanto, nós, os que cremos, recebemos o descanso prometido por Deus, como ele mesmo disse: “Eu fiquei ‘Eles nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso!’ ” Ele disse isso, embora o seu trabalho já estivesse terminado desde o tempo em que havia criado o mundo.
4 Okar poestak me doenia ke soeroe ke satwa dien ke biese me liekhal hai kie:
4 Pois a respeito do sétimo dia está escrito o seguinte em alguma parte das Escrituras Sagradas : “No sétimo dia Deus descansou de todo o trabalho que ele havia feito.”
5 Aur bhie liekhal hai kie:
5 E o mesmo assunto é repetido: “Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso.”
6 Dje pahiele ie khoes khabar soenke na bieswaas karies, oe okar sjaantie na paais. Tabbo koi koi ke abbe Parmeswar ke sjaantie mieliega.
6 Aqueles que foram os primeiros a ouvir a boa notícia não tiveram fé e por isso não receberam esse descanso. Portanto, há outros que vão recebê-lo.
7 Ohie se dher dien baad Parmeswar raadja Daawied ke ek giet me „‘aadj ke dien”’ ke biese me gawaais hai kie:
7 A prova disso é que Deus marca outro dia, chamado “hoje”. Ele falou disso, muitos anos depois, por meio de Davi, no trecho das Escrituras já citado: “Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus, não sejam teimosos.”
8 Djab Josoewa Israel ke djaatie log ke Parmeswar ke sjaantie me ledjaat, tab Pawietr Aatma baad me ek doesar dien thoro „‘aadj ke dien”’ bolaawat?
8 Se Josué tivesse dado ao povo esse descanso, Deus não teria falado mais tarde a respeito de outro dia.
9 Aise hamlog dekh sakiela kie Parmeswar ke djaatie log khaatien ek dien poera sjaantie aaiga.
9 Assim ainda fica para o povo de Deus um descanso, como o descanso de Deus no sétimo dia.
10 Dje Parmeswar ke sjaantie paais hai, oe okar ghat aapan kaam poera karke bhie soesta hai.
10 Porque quem receber o descanso que Deus prometeu vai descansar de todos os seus trabalhos, assim como Deus descansou dos trabalhos dele.
11 Ohie se hamlogke tjaahie kausies kare ke okar sjaantie paawe ke, nahie to hamahoelog me koi hamlogke baap-daada ner Parmeswar ke baat tjhorke ose doer hoi djaai.
11 Portanto, façamos tudo para receber esse descanso, e assim nenhum de nós deixará de recebê-lo, como aconteceu com aquelas pessoas, por terem se revoltado.
12 Parmeswar ke baat djienda hai aur oman bahoet saktie hai. Oe ek doeno bagal tjokh talwaar se auro tjokh hai. Aur ek iensaan ke andar me aisan ghoes dja hai kie oe okar djiew aur aatma, okar haddie-goeddie, aur okar sotj-bietjaar alag-alag kar dewe hai.
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa e corta mais do que qualquer espada afiada dos dois lados. Ela vai até o lugar mais fundo da alma e do espírito, vai até o íntimo das pessoas e julga os desejos e pensamentos do coração delas.
13 Parmeswar ke aakhie ke saamne sab tjiedj khoelal hai. Okar khaatien koetjh na tjhiepal hai. Aur hamlogke oke lekha dewe ke parie.
13 Não há nada que se possa esconder de Deus. Em toda a criação, tudo está descoberto e aberto diante dos seus olhos, e é a ele que todos nós teremos de prestar contas.
14 Hamlogke sab se barka Agwa Parmeswar ke Beta Jiesoe hai. Oe swarag ke dwaara oeppar gail hai. Aur hamlogke tjaahie ie baat pakarle rahe ke.
14 Portanto, fiquemos firmes na fé que anunciamos, pois temos um Grande Sacerdote poderoso, Jesus, o Filho de Deus, o qual entrou na própria presença de Deus.
15 Oe khoeb thiek se samdjhe hai kie hamlog kamdjor baatie. Oe hamlogke ner sab tjiedj me adjmaawal gail hai aur oe ekko paap na karies hai.
15 O nosso Grande Sacerdote não é como aqueles que não são capazes de compreender as nossas fraquezas. Pelo contrário, temos um Grande Sacerdote que foi tentado do mesmo modo que nós, mas não pecou.
16 Parmeswar hamlogke bhalaai kare hai. Ohie khaatien aaw, hamlog be-dar se ose sab koetjh maangie dja, djeme oe hamlogke daaja kare aur haath lagaawe djab hamlogke djaroerie rahie.
16 Por isso tenhamos confiança e cheguemos perto do trono divino, onde está a graça de Deus. Ali receberemos misericórdia e encontraremos graça sempre que precisarmos de ajuda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.