Hebreus 13

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aapan bieswaasie bhaai-bahien ke hardam pjaar karte rahiehe aur
1 Seja constante o amor fraternal.
2 aapan dwaar kholle rahiehe. Aise kare se koi koi begar djaane swarag ke parie log ke aapan ghar me lei leis raha.
2 Não se esqueçam da hospitalidade, pois alguns, praticando-a, sem o saber acolheram anjos.
3 Djahalian ke hardam jaad kar djaise toelog djahal me rahiete. Aur djaun log sataawal dja hai, ohoesabke jaad kar. Toelog djaane hai piera ketana kara hai.
3 Lembrem-se dos presos, como se estivessem na cadeia com eles; dos que sofrem maus-tratos, como se vocês mesmos fossem os maltratados.
4 Sab koi ke tjaahie sjaadie ke oetja maane ke aur koi ke sanghe na soete ke djaun se okar biaah na bhail hai. Dje tabbo aise kare hai, oke Parmeswar sadja deiga.
4 Digno de honra entre todos seja o matrimônio, bem como o leito conjugal sem mácula; porque Deus julgará os impuros e os adúlteros.
5 Paisa ke haahie na rahiehe. Santokh kar djaun toke hai. Parmeswar to bolies hai kie: „Ham toke kabhie na tjhorab, ham hardam tor sanghe rahabe.”
5 Que a vida de vocês seja isenta de avareza. Contentem-se com as coisas que vocês têm, porque Deus disse: “De maneira alguma deixarei você, nunca jamais o abandonarei.”
6 Ohie khaatien hamlog bharosa karke bol sakiela kie:
6 Assim, afirmemos confiantemente: “O Senhor é o meu auxílio, não temerei. O que é que alguém pode me fazer?”
7 Aapan iesaai samaadj ke barkwan ke jaad kar. Oesab toelogse Parmeswar ke baat bataais hai. Dekh oesab kaise ant talak Parmeswar ke rasta par tjale hai. Toelog oisane bieswaas kariehe.
7 Lembrem-se dos seus líderes, os quais pregaram a palavra de Deus a vocês; e, considerando atentamente o fim da vida deles, imitem a fé que tiveram.
8 Jiesoe Kriest pahiele aur aadj talak ekahie hai aur sada khaatien rahiega.
8 Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre.
9 Djab koi doesar doesar rakam siekhaawe hai, tab okar sanghat na kariehe. Djab hamlog maangiela kie hamlogke bieswaas barhe, tab hamlogke na tjaahie nem se rahe ke khaana piena ke biese me. Dje aise karat raha, oke to koetjh faida na bhail. Bakie diel bhar se bieswaas kare khaatien hamlogke Parmeswar ke bhalaai djaroerie hai.
9 Não se deixem levar por doutrinas diferentes e estranhas, porque o que vale é ter o coração confirmado com graça e não com alimentos, que nunca trouxeram proveito aos que se preocupam com isso.
10 Hamlogke ek baliedaan ke tafra hai, bakie pawietr djagaha ke kamkartan na khaai sake hai djaun opar baliedaan karal gail hai.
10 Temos um altar do qual os que ministram no tabernáculo não têm o direito de comer.
11 Paap ke tjhama paawe khaatien ek baliedaan karal djanaawar ke khoen sab se pawietr djagaha me ledjaawal gail, aur okar moerda rahe ke djagaha ke bahare djaraawal gail.
11 Pois aqueles animais cujo sangue é trazido pelo sumo sacerdote para dentro do Santo dos Santos, como sacrifício pelo pecado, têm o corpo queimado fora do acampamento.
12 Ohie se Jiesoe bhie Jeroesaalem sahar ke bahare doekh oethaaike maral. Aise karke oe aapan djaatie log ke aapan khoen dwaara Parmeswar khaatien alag karies hai.
12 Por isso, também Jesus, para santificar o povo, pelo seu próprio sangue, sofreu fora da cidade.
13 Ohie ke maare hamlog sab tjiedj tjhorke okar rasta par tjalie dja okar saram bhie aapan oeppar lewe khaatien.
13 Saiamos, pois, a ele, fora do acampamento, levando a mesma desonra que ele suportou.
14 Doenia par hamlogke sada khaatien rahe ke djagaha na hai, bakie hamlog aane waala sahar ke khodjiela.
14 De fato, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.
15 Djab hamlog Jiesoe ke dwaara rodj Parmeswar ke goen gaaila aur aapan moeh se oke Prabhoe bolaaila, tab ie okar khaatien hamlogke daan hai.
15 Por meio de Jesus, pois, ofereçamos a Deus, sempre, sacrifício de louvor, que é o fruto de lábios que confessam o seu nome.
16 Aur daan-poen kare ke na bhoelaihe aur aapan samaan apane me batiehe. Aisan daan to bhie Parmeswar ke parsand howe hai.
16 Não se esqueçam da prática do bem e da mútua cooperação, pois de tais sacrifícios Deus se agrada.
17 Aapan barkwan ke baat soen aur oesabke hoekoem par tjal. Oelog to tor rakhwaala kare hai, aur oe kaam ke biese me oesabke lekha dewe ke pariega. Oesabke ie kaam na doekh se kare de, bakie khoesiaalie se. Djab oesabke doekh se kare ke parie, tab toelogke koetjh faida na hoi.
17 Obedeçam aos seus líderes e sejam submissos a eles, pois zelam pela alma de vocês, como quem deve prestar contas. Que eles possam fazer isto com alegria e não gemendo; do contrário, isso não trará proveito nenhum para vocês.
18 Hamlogke khaatien praatna kar. Hamlog djaaniela kie hamlogke sotj-bietjaar safa hai. Hamlog maangiela sab rakam se attjha rasta par tjale.
18 Orem por nós, pois estamos certos de que temos a consciência limpa, querendo em todas as circunstâncias fazer o que é correto.
19 Ham toelogse bientie kariela praatna karte rahe ke djeme Parmeswar hamke auro halieje se toelogke paas pathaawe.
19 Peço, com insistência, que vocês façam isto, para que eu lhes seja restituído o mais depressa possível.
20 Parmeswar sjaantie dewe hai, aur oe Prabhoe Jiesoe ke maral waalan me se lautaar deis hai. Aur Prabhoe Jiesoe sab se barka bhera tjaraawe Waala ghat aapan khoen bahawaais raha Parmeswar ke baat-tjiet hardam khaatien poera kare ke.
20 Ora, o Deus da paz, que tornou a trazer dentre os mortos o nosso Senhor Jesus, o grande Pastor das ovelhas, pelo sangue da eterna aliança,
21 Ham praatna kariela kie oe toelogke sab tjiedj dewe djaun toelogke djaroerie hai okar hiettjha poera kare ke. Oe hamlogke aise banaai djaise Jiesoe Kriest dwaara oke barhia lage hai. Okar aadar sada ke lieje howe! Ha, aisahie to hai.
21 aperfeiçoe vocês em todo o bem, para que possam fazer a vontade dele. Que ele opere em nós o que é agradável diante dele, por meio de Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
22 Bhaai logan, ham dher baat na liekhlie hai, bakie ham toelogse bientie kariela kie toelog ie baat maan leihe.
22 Irmãos, peço que escutem com paciência esta palavra de exortação, porque, na verdade, escrevi de forma bem resumida.
23 Ham toelogke djanaaila kie hamlogke bhaai Tiemotias djahal me se niekar gail hai. Djab oe halieje aai, tab ham okar sanghe aabe.
23 Saibam que o irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele vier logo, irei vê-los na companhia dele.
24 Aapan sab barkwan se aur doesar bieswaasie logan se hamaar naam se bol deihe barhia se rahe ke. Ietaalia des ke bhaai logan bhie aise bole hai.
24 Saúdem todos os seus líderes, bem como todos os santos. Os da Itália mandam saudações.
25 Parmeswar toelogke bhalaai kare.
25 A graça esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.