Efésios 6
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs VC
1 Larkan, Prabhoe ke sahaaita se aapan maai-baap ke baat soen. Ie thiek hai.
1 Filhos, obedecei a vossos pais segundo o Senhor; porque isto é justo.
2 — ausente —
2 O primeiro mandamento acompanhado de uma promessa é: Honra teu pai e tua mãe,
3 — ausente —
3 para que sejas feliz e tenhas longa vida sobre a terra {Dt 5,16}.
4 Aur baap log, aapan larkan ke na goeswaaw, bakie oelogke aise posiehe kie oesab Parmeswar ke baat soene.
4 Pais, não exaspereis vossos filhos. Pelo contrário, criai-os na educação e doutrina do Senhor.
5 Goelaam log, toelogke tjaahie aapan sardaar ke ieddjat karke okar baat soene ke. Djaise toelog Kriest ke barka maane hai, oisane aapan sardaar ke bhie safa diel se barka maan,
5 Servos, obedecei aos vossos senhores temporais, com temor e solicitude, de coração sincero, como a Cristo,
6 na khaalie okar aage, bakie bhie djab oe toke na dekhe hai. Ohie se Kriest ke goelaam ghat aapan kaam na kariehe dekhaawe khaat, bakie diel bhar se Parmeswar ke hiettjha poera kare khaatien.
6 não por mera ostentação, só para agradar aos homens, mas como servos de Cristo, que fazem de bom grado a vontade de Deus.
7 Aapan sab kaam khoesiaalie se kar, na manai khaat bakie Parmeswar ke khaatien.
7 Servi com dedicação, como servos do Senhor e não dos homens.
8 Aur toelog djaane hai kie tjaahe goelaam kie na goelaam, sab koi ke bhala kaam ke ienaam Parmeswar deiga.
8 E estai certos de que cada um receberá do Senhor a recompensa do bem que tiver feito, quer seja escravo quer livre.
9 Aur sardaar log, toelogke tjaahie aapan goelaam logan se bhie attjha se rahe ke. Oesabke dhamkie na de. Jaad kar kie toelogke aur oelogke Prabhoe swarag me rahe hai. Aur oe koi ke moeh na taake hai.
9 Senhores, procedei também assim com os servos. Deixai as ameaças. E tende em conta que o Senhor está no céu, Senhor tanto deles como vosso, que não faz distinção de pessoas.
10 Ek tjiedj auro. Prabhoe ke oeppar bharosa kar, tab oe aapan biesaal saktie se toelogke dwaara aapan barka kaam kariega.
10 Finalmente, irmãos, fortalecei-vos no Senhor, pelo seu soberano poder.
11 Ek soerdjaatie laraai djaai se pahiele aapan samaan tajaar kare hai. Aisane toelogke tjaahie apane ke tajaar kare ke saitaan se djiet lewe ke. Aur Parmeswar dher tjiedj deis hai kaam me laawe khaatien.
11 Revesti-vos da armadura de Deus, para que possais resistir às ciladas do demônio.
12 Hamlogke na iensaan logan se lare ke pare hai, bakie bhoet ke barkwan aur saitaan ke saktie waalan se. Ie andhiaar tem me oesab doenia par aur aasmaan me hoekoem tjalaawe hai.
12 Pois não é contra homens de carne e sangue que temos de lutar, mas contra os principados e potestades, contra os príncipes deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal {espalhadas} nos ares.
13 Ohie se djab hamlogke doesman soeroe kariega laraai kare ke, tab batj djaai khaatien toelogke tjaahie Parmeswar ke sab dewal tjiedj kaam me laawe ke. Tab toelog aapan kaam poera karke djiet leihe.
13 Tomai, por tanto, a armadura de Deus, para que possais resistir nos dias maus e manter-vos inabaláveis no cumprimento do vosso dever.
14 Thara how aur Parmeswar ke sattjaai djaise soerdjaatie ke tjamotie lagaaw. Hamlog bieswaas kariela kie Parmeswar hamlogke be-kasoerie aur apane se ek banaais hai. Ie bieswaas tor diel aar kariega djaise soerdjaatie ke djhielam, jaane loha ke soth.
14 Ficai alerta, à cintura cingidos com a verdade, o corpo vestido com a couraça da justiça,
15 Aur djaise toe djoeta pahiene hai kahoe djaai ke, oisane apane ke tajaar kar doesare ke khoes khabar soenaawe ke kaise ek iensaan Parmeswar se ek hoi sakiega.
15 e os pés calçados de prontidão para anunciar o Evangelho da paz.
16 Ekare saath Parmeswar ke oeppar bharosa kar. Bieswaas kare djaise soerdjaatie ke dhaal hai. Djab saitaan aapan djarat tier daagiega, tab tor bharosa dwaara boetaawat djaaiga.
16 Sobretudo, embraçai o escudo da fé, com que possais apagar todos os dardos inflamados do Maligno.
17 Parmeswar toke paap aur sadja me se batjaais hai. Ie baat se aapan sotj-bietjaar aar kar djaise soerdjaatie aapan loha ke topie pahiene hai. Aur Parmeswar ke baat ek talwaar ghat kaam me laaw. Pawietr Aatma ese saitaan ke djietiega.
17 Tomai, enfim, o capacete da salvação e a espada do Espírito, isto é, a palavra de Deus.
18 Aur bhie har ek mauka par Pawietr Aatma ke sahaaita se sab tjiedj ke biese me praatna karte rahiehe. Sab iesaai log khaatien hardam bientie kariehe biena hiemmat haare se.
18 Intensificai as vossas invocações e súplicas. Orai em toda circunstância, pelo Espírito, no qual perseverai em intensa vigília de súplica por todos os cristãos.
19 Aur hamaar khaatien bhie praatna kar kie Parmeswar hamme mauka par aapan baat dei okar tjhiepal khoes khabar be-dar se bataawe khaatien.
19 E orai também por mim, para que me seja dado anunciar corajosamente o mistério do Evangelho,
20 Oe hamke pathaais hai aapan khoes khabar soenaawe khaatien, aur ohie se ham ketie se baanhal baatie. Djab toelog aise praatna kariehe tab ham biena dar se khoes khabar bataai sakab djaise hamke tjaahie bataawe ke.
20 do qual eu sou embaixador, prisioneiro. E que eu saiba apregoá-lo publicamente, e com desassombro, como é meu dever!
21 Toelog bhie maange hai djaane kie ham kaise baatie. Ohie se ham aapan pjaara bhaai Tiekiekas ke pathaaila. Oe Prabhoe ke kaam me ek bharosaadaar sahaaita kare waala hai aur oe toelogse sab baat bataaiga.
21 E para que também vós estejais a par da minha situação e do que faço aqui, Tíquico, o irmão muito amado e fiel ministro no Senhor, vos informará de tudo.
22 Ham oke toelogke paas pathaaila djeme toelog hamaar haal djaan djaihe aur oe toelogke diel me tieha dewe.
22 Eu vo-lo envio precisamente para isto: para que sejais informados do que se passa conosco e para que ele conforte os vossos corações.
23 Bhaai-bahien, Pieta Parmeswar aur Prabhoe Jiesoe Kriest toelogke bieswaas ke sanghe sjaantie aur prem dewe.
23 Paz aos irmãos, amor e fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Dje hamlogke Prabhoe Jiesoe Kriest ke hardam tjaahat rahe hai, Parmeswar ke bhalaai okar saath rahe.
24 A graça esteja com todos os que amam nosso Senhor Jesus Cristo com amor inalterável e eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.