Efésios 6
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ARA
1 Larkan, Prabhoe ke sahaaita se aapan maai-baap ke baat soen. Ie thiek hai.
1 Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, pois isto é justo.
2 — ausente —
2 Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),
3 — ausente —
3 para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
4 Aur baap log, aapan larkan ke na goeswaaw, bakie oelogke aise posiehe kie oesab Parmeswar ke baat soene.
4 E vós, pais, não provoqueis vossos filhos à ira, mas criai-os na disciplina e na admoestação do Senhor.
5 Goelaam log, toelogke tjaahie aapan sardaar ke ieddjat karke okar baat soene ke. Djaise toelog Kriest ke barka maane hai, oisane aapan sardaar ke bhie safa diel se barka maan,
5 Quanto a vós outros, servos, obedecei a vosso senhor segundo a carne com temor e tremor, na sinceridade do vosso coração, como a Cristo,
6 na khaalie okar aage, bakie bhie djab oe toke na dekhe hai. Ohie se Kriest ke goelaam ghat aapan kaam na kariehe dekhaawe khaat, bakie diel bhar se Parmeswar ke hiettjha poera kare khaatien.
6 não servindo à vista, como para agradar a homens, mas como servos de Cristo, fazendo, de coração, a vontade de Deus;
7 Aapan sab kaam khoesiaalie se kar, na manai khaat bakie Parmeswar ke khaatien.
7 servindo de boa vontade, como ao Senhor e não como a homens,
8 Aur toelog djaane hai kie tjaahe goelaam kie na goelaam, sab koi ke bhala kaam ke ienaam Parmeswar deiga.
8 certos de que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá isso outra vez do Senhor, quer seja servo, quer livre.
9 Aur sardaar log, toelogke tjaahie aapan goelaam logan se bhie attjha se rahe ke. Oesabke dhamkie na de. Jaad kar kie toelogke aur oelogke Prabhoe swarag me rahe hai. Aur oe koi ke moeh na taake hai.
9 E vós, senhores, de igual modo procedei para com eles, deixando as ameaças, sabendo que o Senhor, tanto deles como vosso, está nos céus e que para com ele não há acepção de pessoas.
10 Ek tjiedj auro. Prabhoe ke oeppar bharosa kar, tab oe aapan biesaal saktie se toelogke dwaara aapan barka kaam kariega.
10 Quanto ao mais, sede fortalecidos no Senhor e na força do seu poder.
11 Ek soerdjaatie laraai djaai se pahiele aapan samaan tajaar kare hai. Aisane toelogke tjaahie apane ke tajaar kare ke saitaan se djiet lewe ke. Aur Parmeswar dher tjiedj deis hai kaam me laawe khaatien.
11 Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para poderdes ficar firmes contra as ciladas do diabo;
12 Hamlogke na iensaan logan se lare ke pare hai, bakie bhoet ke barkwan aur saitaan ke saktie waalan se. Ie andhiaar tem me oesab doenia par aur aasmaan me hoekoem tjalaawe hai.
12 porque a nossa luta não é contra o sangue e a carne, e sim contra os principados e potestades, contra os dominadores deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal, nas regiões celestes.
13 Ohie se djab hamlogke doesman soeroe kariega laraai kare ke, tab batj djaai khaatien toelogke tjaahie Parmeswar ke sab dewal tjiedj kaam me laawe ke. Tab toelog aapan kaam poera karke djiet leihe.
13 Portanto, tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, depois de terdes vencido tudo, permanecer inabaláveis.
14 Thara how aur Parmeswar ke sattjaai djaise soerdjaatie ke tjamotie lagaaw. Hamlog bieswaas kariela kie Parmeswar hamlogke be-kasoerie aur apane se ek banaais hai. Ie bieswaas tor diel aar kariega djaise soerdjaatie ke djhielam, jaane loha ke soth.
14 Estai, pois, firmes, cingindo-vos com a verdade e vestindo-vos da couraça da justiça.
15 Aur djaise toe djoeta pahiene hai kahoe djaai ke, oisane apane ke tajaar kar doesare ke khoes khabar soenaawe ke kaise ek iensaan Parmeswar se ek hoi sakiega.
15 Calçai os pés com a preparação do evangelho da paz;
16 Ekare saath Parmeswar ke oeppar bharosa kar. Bieswaas kare djaise soerdjaatie ke dhaal hai. Djab saitaan aapan djarat tier daagiega, tab tor bharosa dwaara boetaawat djaaiga.
16 embraçando sempre o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do Maligno.
17 Parmeswar toke paap aur sadja me se batjaais hai. Ie baat se aapan sotj-bietjaar aar kar djaise soerdjaatie aapan loha ke topie pahiene hai. Aur Parmeswar ke baat ek talwaar ghat kaam me laaw. Pawietr Aatma ese saitaan ke djietiega.
17 Tomai também o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus;
18 Aur bhie har ek mauka par Pawietr Aatma ke sahaaita se sab tjiedj ke biese me praatna karte rahiehe. Sab iesaai log khaatien hardam bientie kariehe biena hiemmat haare se.
18 com toda oração e súplica, orando em todo tempo no Espírito e para isto vigiando com toda perseverança e súplica por todos os santos
19 Aur hamaar khaatien bhie praatna kar kie Parmeswar hamme mauka par aapan baat dei okar tjhiepal khoes khabar be-dar se bataawe khaatien.
19 e também por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
20 Oe hamke pathaais hai aapan khoes khabar soenaawe khaatien, aur ohie se ham ketie se baanhal baatie. Djab toelog aise praatna kariehe tab ham biena dar se khoes khabar bataai sakab djaise hamke tjaahie bataawe ke.
20 pelo qual sou embaixador em cadeias, para que, em Cristo, eu seja ousado para falar, como me cumpre fazê-lo.
21 Toelog bhie maange hai djaane kie ham kaise baatie. Ohie se ham aapan pjaara bhaai Tiekiekas ke pathaaila. Oe Prabhoe ke kaam me ek bharosaadaar sahaaita kare waala hai aur oe toelogse sab baat bataaiga.
21 E, para que saibais também a meu respeito e o que faço, de tudo vos informará Tíquico, o irmão amado e fiel ministro do Senhor.
22 Ham oke toelogke paas pathaaila djeme toelog hamaar haal djaan djaihe aur oe toelogke diel me tieha dewe.
22 Foi para isso que eu vo-lo enviei, para que saibais a nosso respeito, e ele console o vosso coração.
23 Bhaai-bahien, Pieta Parmeswar aur Prabhoe Jiesoe Kriest toelogke bieswaas ke sanghe sjaantie aur prem dewe.
23 Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Dje hamlogke Prabhoe Jiesoe Kriest ke hardam tjaahat rahe hai, Parmeswar ke bhalaai okar saath rahe.
24 A graça seja com todos os que amam sinceramente a nosso Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.