Colossenses 2
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NVI
1 Ham maangiela toelogke djanaawe kie ham ketana mehenat se kaam kariela toelog aur Laodiesea sahar ke iesaai log aur sab doesar bieswaasie log ke khaatien djaun hamme kabhie na dekhies hai.
1 Quero que vocês saibam quanto estou lutando por vocês, pelos que estão em Laodicéia e por todos os que ainda não me conhecem pessoalmente.
2 Ham bahoet maangiela toelogke diel me hiemmat pahoetjaawe. Tab toelog apane me pjaar karke ek man me rahiehe, aur poera taur se Parmeswar ke tjhiepal baat samadjh paihe djaun ke matlab Kriest hai.
2 Esforço-me para que eles sejam fortalecidos em seus corações, estejam unidos em amor e alcancem toda a riqueza do pleno entendimento, a fim de conhecerem plenamente o mistério de Deus, a saber, Cristo.
3 Parmeswar ke sab biesaal gjaan aur barhia bietjaar khaalie Kriest ke dwaara djaan sakal dja hai.
3 Nele estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.
4 Ham ie baat liekhiela nahie to koi aaike toelogse djhoeth bolke toelogke bhatkaai deiga.
4 Eu lhes digo isso para que ninguém os engane com argumentos aparentemente convincentes.
5 Tjaahe ham toelogke lage na baatie, tabbo ham toelogke sotjiela. Aur ham khoesie baatie kie toelog ek samaadj ghat aapan djiewan samhaare hai, aur aapan bieswaas Kriest me pakarle rahe hai.
5 Porque, embora esteja fisicamente ausente, estou presente com vocês em espírito, e alegro-me em ver como estão vivendo em ordem e como está firme a fé que vocês têm em Cristo.
6 Djaise toelog Kriest Jiesoe ke aapan Prabhoe banaile hai, oisane okar rasta par bhie tjalte rahiehe.
6 Portanto, assim como vocês receberam a Cristo Jesus, o Senhor, continuem a viver nele,
7 Thiek se jaad kar kaun baat toelog pahiele okar biese me siekhle rahiele, aur aisane aapan djiewan bietaaw. Aapan bieswaas pakar aur Parmeswar ke hardam bahoet dhanbaad karte rahoe.
7 enraizados e edificados nele, firmados na fé, como foram ensinados, transbordando de gratidão.
8 Bahoet batjaaike rahiehe kie koi toelogke be-kaamiel bietjaar aur djhoeth baat se na bhatkaawe. Aisan baat aur dharam ke nem manai ke man me se niekare hai aur doenia ke sotj-bietjaar hai, bakie na Kriest ke.
8 Tenham cuidado para que ninguém os escravize a filosofias vãs e enganosas, que se fundamentam nas tradições humanas e nos princípios elementares deste mundo, e não em Cristo.
9 Parmeswar to ekdam se okare me rahe hai.
9 Pois em Cristo habita corporalmente toda a plenitude da divindade,
10 Oe har ek raadj aur hoekoem tjalaawe waala ke Barkwa hai. Aur toelog okare me saamiel hai, ohie se toelog okare me poera baate.
10 e, por estarem nele, que é o Cabeça de todo poder e autoridade, vocês receberam a plenitude.
11 Toelog okar tjienha paile hai, na djaise Israel log ke hakiekat ke tjienha, djaun manai logan karat raha, bakie oe aapan maut dwaara toelogke paapie man badal deis hai.
11 Nele também vocês foram circuncidados, não com uma circuncisão feita por mãos humanas, mas com a circuncisão feita por Cristo, que é o despojar do corpo da carne.
12 Djab toelog dopoe leile, tab Parmeswar ke aakhie me toelogke mattie paral Kriest ke saath. Aur toelog bhie okar sanghe djie oethaawal gaile hai. Toelog Parmeswar ke saktie me bieswaas karle hai djaun se oe Kriest ke maral logan me se djie oethaais hai.
12 Isso aconteceu quando vocês foram sepultados com ele no batismo, e com ele foram ressuscitados mediante a fé no poder de Deus que o ressuscitou dentre os mortos.
13 Djab toelog Parmeswar ke baat na soenat rahiele aur toelogke paapie man abbe na badal raha, tab toelog okar khaatien djaise maral logan rahiele. Tabbo djab oe hamlogke paap ke tjhama deis, tab oe hamlogke Kriest ke sanghe djaise djie oethaais hai.
13 Quando vocês estavam mortos em pecados e na incircuncisão da sua carne, Deus os vivificou juntamente com Cristo. Ele nos perdoou todas as transgressões,
14 Okar kaanoen dekhaawat raha kie hamlog okar baat na soenat rahielie aur kie hamlog sadja laaik rahielie. Bakie djab Kriest kroes par maral, tab Parmeswar hamlogke paap djaise kroes par thok deis aur ab ie sab paap hataawal gail hai.
14 e cancelou a escrita de dívida, que consistia em ordenanças, e que nos era contrária. Ele a removeu, pregando-a na cruz,
15 Aur aise oe sab saitaan ke raadj tjalaawe waalan aur bhoet ke barkwan ke saktie tjhien leis hai, aur sab koi ke aage oesabke saram dewaais hai. Ie rakam se oe ekdam se djiet leis hai.
15 e, tendo despojado os poderes e as autoridades, fez deles um espetáculo público, triunfando sobre eles na cruz.
16 Ohie khaatien koi ke na tjaahie djadj banke toelogke khaana-piena, tiewhaar, naawa tjaan ke nauta kie to soestaai ke dien ke biese me faisala kare ke.
16 Portanto, não permitam que ninguém os julgue pelo que vocês comem ou bebem, ou com relação a alguma festividade religiosa ou à celebração das luas novas ou dos dias de sábado.
17 Ie sab tjiedj se khaalie dekhaat raha kie Kriest aaike kaun kaam kariega. Bakie ab oe aai tjoekal hai aur sab poera karies hai.
17 Estas coisas são sombras do que haveria de vir; a realidade, porém, encontra-se em Cristo.
18 Djab koi bole hai kie Parmeswar aapan waada khaalie poera kariega djab toelog apane ke tjhota dekhaihe aur parie logan ke aadar kariehe, tab okar baat na soeniehe. Aisan manai bole hai kie oesab ie baat djagte ek sapana me djaan gail hai. Bakie oesab iensaan ke bietjaar biesaal maanke apane ke djhoetthe ke barwargie kare hai.
18 Não permitam que ninguém que tenha prazer numa falsa humildade e na adoração de anjos os impeça de alcançar o prêmio. Tal pessoa conta detalhadamente suas visões, e sua mente carnal a torna orgulhosa.
19 Oesab Kriest ke baat tanko na maane hai, aur oe to hamlogke Barkwa hai. Djaise dehie ke gaathie aur senwe ke tatai moerie ke dwaara sab tjiedj ekattha pakare hai, oisane khaalie Kriest aapan samaadj logan ke ekattha pakarke siekhaawe hai djeme Parmeswar oesabke bieswaas barhaai sake hai.
19 Trata-se de alguém que não está unido à Cabeça, a partir da qual todo o corpo, sustentado e unido por seus ligamentos e juntas, efetua o crescimento dado por Deus.
20 Toelog Kriest se ek baate, aur djab oe maral tab Parmeswar ke aakhie me toelog bhie mar gaile rahiele. Ohie se toelogke djaroerie na hai iensaan logan ke hoekoem aur dharam ke nem par tjale ke.
20 Já que vocês morreram com Cristo para os princípios elementares deste mundo, por que é que vocês, então, como se ainda pertencessem a ele, se submetem a regras:
21 Manai logan bole hai kie: „Ie tjiedj na pakar!” Aur bhie: „Aisan khaaik na kha!” kie to: „Oe tjiedj na tjhoew!”
21 "Não manuseie! " "Não prove! " "Não toque! "?
22 Ie sab hoekoem iensaan log deis hai. Aisan tjiedj thora dien me be-kaamiel hoi dja hai.
22 Todas essas coisas estão destinadas a perecer pelo uso, pois se baseiam em mandamentos e ensinos humanos.
23 Manai logan sotje hai kie oesabke bahoet gjaan hai djab oesab Parmeswar ke aapan rakam se aadar kare hai, apane ke tjhota dekhaawe hai aur aapan dehie ke doekh dewe hai. Bakie ie sab tjiedj be-kaamiel hai aur manai log ke khaalie barwargie karwaawe hai. Ohie se eman bhaag na leihe.
23 Essas regras têm, de fato, aparência de sabedoria, com sua pretensa religiosidade, falsa humildade e severidade com o corpo, mas não têm valor algum para refrear os impulsos da carne.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.