Apocalipse 6

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tab ham dekhlie kie bhera ke Battja saatgo tjienha me ke pahiela waala tjhoraawe hai. Aur ham soenlie kie tjaargo djienda swarag waalan me se ekgo bole hai: „Aaw!” Okar aawaadj soenaail djaise baadar gardjal.
1 Vi quando o Cordeiro quebrou o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres viventes dizendo, como se fosse som de trovão: — Venha!
2 Aur dekh, ekgo oeddjar ghora aail. Opar ekgo manai baithal raha. Okar haath me ek daag raha. Tab oke ekgo moekoet mielal, aur oe djietke auro aage gail laraai karke djiete khaatien.
2 Vi, então, e eis um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco, e foi-lhe dada uma coroa. E ele saiu vencendo e para vencer.
3 Tab djab bhera ke Battja doesara tjienha niekaaries, tab ham doesara djienda waala ke bolie soenlie kie: „Aaw!”
3 Quando o Cordeiro quebrou o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizendo: — Venha!
4 Tab ekgo laal rang ke ghora aail. Tab djaun aadmie opar baithal raha, oke ekgo barka talwaar mielal. Aur oke tjaahat raha dhartie par se sab sjaantie hataai dewe ke, djeme manai log ek doesare ke maar dhaare.
4 E saiu outro cavalo, que era vermelho. E ao seu cavaleiro foi dado poder para tirar a paz da terra e fazer com que os homens matassem uns aos outros. Também lhe foi dada uma grande espada.
5 Tab djab bhera ke Battja tiesara tjienha niekaaries, tab ham soenlie kie tiesara djienda swarag waala bole hai: „Aaw!” Tab ham dekhlie kie ekgo karia ghora aawe hai. Ekgo aadmie opar baithal raha aur okar haath me ekgo taraadjoe raha.
5 Quando o Cordeiro quebrou o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizendo: — Venha! Então olhei, e eis um cavalo preto e o seu cavaleiro com uma balança na mão.
6 Tab ham soenlie kaise oe tjaargo djienda swarag waala ke bietj me se ekgo aawaadj soenaail: „Ek rodj ke kamaai khaatien piesaan taul aur tien gielaas tjaur naap. Bakie aise kariehe kie manai log ke tel aur wien na kamtie hoi paawe.”
6 E ouvi o que parecia uma voz no meio dos quatro seres viventes dizendo: — Uma medida de trigo por um denário; três medidas de cevada por um denário; e não danifique o azeite e o vinho.
7 Tab bhera ke Battja tjautha tjienha niekaaries. Aur ham soenlie kie tjautha djienda swarag waala bole hai: „Aaw!”
7 Quando o Cordeiro quebrou o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizendo: — Venha!
8 Tab ham tjautha ghora aawat dekhlie, aur okar rang maral manai ke rang ghat raha. Opar koi baithal raha aur okar naam Maut raha. Aur maral logan ke djagaha ke maaliek okare paatjhe aail. Tab oesabke saktie mielal talwaar se, bhoekh, ekgo kharaab bemaarie aur khatarnaak djanaawar log dwaara dhartie par ke sab manai me se tjautha hiessa ke maar dhaare ke.
8 Vi, então, e eis um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o inferno o estava seguindo. E lhes foi dada autoridade sobre a quarta parte da terra para matar à espada, pela fome, com a mortandade e por meio dos animais selvagens da terra.
9 Tab djab bhera ke Battja patjwa tjienha niekaaries, tab ham baliedaan ke tafra ke tare koetjh manai log ke aatma dekhlie. Djab oesab doenia par raha, tab Parmeswar ke baat bieswaas karat raha aur bhie gawaahie dewat raha kie Jiesoe Prabhoe hai. Ohie khaatien oelog maar dhaaral gail raha.
9 Quando o Cordeiro quebrou o quinto selo, vi, debaixo do altar, as almas daqueles que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho que deram.
10 Oesabhan djor se bolies: „He Prabhoe, aap doenia ke raadj tjalaawe Waala baato. Aap to pawietr aur bharosaadaar baato. Aap kab hamlogke maar dhaare waalan ke faisala karke sadja deiho?”
10 Clamaram com voz forte, dizendo: — Até quando, ó Soberano Senhor, santo e verdadeiro, não julgas, nem vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?
11 Tab har ek ke ekgo oeddjar kapra mielal, aur koi oelogse bolies kie: „Abbe auro Parmeswar ke kamkartan aapan bieswaas dwaara maraai djaaiga. Oesab toelogke bhaai-bahien hai, ohie se thora se auro soestaaike agor djab talak oesab hia na aaiga.”
11 Então a cada um deles foi dada uma veste branca, e lhes foi pedido que repousassem ainda por pouco tempo, até que também se completasse o número dos seus conservos e seus irmãos que iam ser mortos como eles tinham sido.
12 Tab djab bhera ke Battja tjhatwa tjienha niekaaries, tab ham dekhlie kie ek barka bhoeidol howe lagal, aur soeroedj ekdam se karia hoi gail djaise marnie ke kapra. Aur tjandarma laal hoi gail djaise khoen.
12 Vi quando o Cordeiro quebrou o sexto selo. Houve um grande terremoto, o sol se tornou negro como pano de saco feito de crina, a lua ficou toda vermelha como sangue,
13 Aur djaise per ke phal barka hauwa se toetke gier dja hai, oisahie tarai aasmaan me se dhartie par giere lagal.
13 as estrelas do céu caíram sobre a terra, como a figueira deixa cair os seus figos verdes quando sacudida por um vento forte,
14 Tab aasmaan djaise kaagadj lapetal gail, aur pahaar aur samoendar me ke des aapan djagaha par se hataawal gail.
14 e o céu recolheu-se como um pergaminho quando se enrola. Então todos os montes e as ilhas foram movidos do seu lugar.
15 Tab doenia ke sab raadja logan, mantrie waalan, soerdjaatie ke barkwan, dhanwaan logan, barka dardja waalan aur bhie sab doesar iensaan, tjaahe koi ke kienal goelaam raha kie to na, sab koi pahaar ke hol me aur barka patthar ke nietje loekaai gail.
15 Os reis da terra, os grandes, os comandantes, os ricos, os poderosos e todo escravo e todo livre se esconderam nas cavernas e nos penhascos dos montes
16 Oesabhan tjiellaaike pahaar aur patthar se bolies kie: „Hamlog par gier dja aur hamlogke loekwa le Pieta Parmeswar ke aakhie ke saamne se djaun gaddie par baithal hai! Hamlogke bhera ke Battja ke goessa me se batjaai le!
16 e disseram aos montes e aos rochedos: — Caiam sobre nós e nos escondam da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Ab oe dien aai gail hai kie hamlog faisala karal djaab, aur hamlog sab koi mar djaabe!”
17 Porque chegou o grande Dia da ira deles, e quem poderá subsistir?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.