2 Tessalonicenses 3
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NTLH
1 Attjha, bhaai log, hamlogke khaat praatna karte rahiehe. Prabhoe se maang kie okar baat haalie se tjaaro or soenaai djaai aur kie dher manai khoesiaalie se bieswaas karie, djaise toelog bhie karle hai.
1 Finalmente, irmãos, orem por nós para que a mensagem do Senhor continue a se espalhar rapidamente e seja bem-aceita, como aconteceu entre vocês.
2 Bakie sab koi aapan bieswaas na pakarle rahe hai. Koi koi ke moerie ghoemaawal gail hai. Ohie se bhie praatna kar kie Parmeswar hamlogke kharaab manai log se batjaile rahe.
2 Orem também para que Deus nos livre das pessoas más e perversas, pois nem todos creem na mensagem.
3 Prabhoe bharosaadaar hai. Oe toelogke bieswaas barhaaiga aur saitaan se batjaaiga.
3 Mas o Senhor Jesus é fiel. Ele lhes dará forças e os livrará do Maligno .
4 Toelog Prabhoe se ek baate, aur hamlog djaaniela kie toelog hamlogke baat na khaalie aadj soene hai bakie soenat rahiehe.
4 E o Senhor faz com que confiemos em vocês; temos a certeza de que estão fazendo e continuarão a fazer o que lhes recomendamos.
5 Prabhoe aise kare kie toelog diel bhar se okar pjaar aur Kriest ke hiemmat auro samadjh djaihe.
5 Que o Senhor os faça compreender melhor o amor de Deus por vocês e a firmeza que ele, Cristo, dá!
6 Bhaai log, hamlog Prabhoe Jiesoe Kriest ke naam se boliela kie toelog har ek iesaai bhaai ke rasta par se hat dja djaun na maange hai kaam kare. Oe to na kare hai djaise hamlog siekhailie hai.
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos a vocês que se afastem de todos os irmãos que vivem sem trabalhar e que não seguem os ensinamentos que demos a eles.
7 Toelog djaane hai kie hamlog toelogke lage kaise rahat rahielie, aur toelogke tjaahie aisane kare ke. Hamlog koi ke na baithke agorat rahielie,
7 Vocês sabem muito bem que devem seguir o nosso exemplo, pois não temos vivido entre vocês sem trabalhar.
8 bakie hamlog aapan khaaik paanie hardam apane kamaaike khaat rahielie. Hamlog raat dien mehenat se aur kausies karke kaam karat rahielie djeme hamlogke koi se koetjh na maange ke pare.
8 Não temos recebido nada de ninguém, sem pagar; na verdade trabalhamos e nos cansamos. Trabalhamos sem parar, dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 Tjaahe hamlogke hak raha toelogse koetjh lewe ke, tabbo hamlog maangat rahielie toelogke siekhaawe kaam karke aapan paisa kamaai ke.
9 É claro que temos o direito de receber sustento; mas não temos pedido nada a fim de que vocês seguissem o nosso exemplo.
10 Djab hamlog toelogke paas rahielie tab hamlog bolat rahielie kie dje na maangie kaam kare, oe bhie na khaai.
10 Porque, quando estávamos aí, demos esta regra: “Quem não quer trabalhar que não coma.”
11 Hamlog soenlie hai kie toelog me se koi koi na maange hai kaam kare. Oesab be-kaam ke kaam kare hai.
11 Estamos afirmando isso porque ouvimos dizer que há entre vocês algumas pessoas que vivem como os preguiçosos: não fazem nada e se metem na vida dos outros.
12 Hamlog oe bhaai log se Prabhoe Jiesoe Kriest ke naam se boliela kie: „Apane ke samhaar aur kaam karke aapan paisa kamaaw.”
12 Em nome do Senhor Jesus Cristo, ordenamos com insistência a essas pessoas que vivam de um modo correto e trabalhem para se sustentar.
13 Bhaai-bahien, bhala kaam kare se hiemmat na haar.
13 Mas vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.
14 Djab toelog me se koi ie tjietthie ke baat na maanie, tab sab koi ke tjaahie djaane ke kie oe ke hai. Aur toelog ose doer rahoe, djeme oe sarmaaike samadjh djaai kie oe ka kare hai.
14 Se alguém não quiser obedecer ao que estamos mandando nesta carta, vejam bem quem está fazendo isso e se afastem dele para que fique envergonhado.
15 Tabbo toelogke na tjaahie oke doesman maane ke, bakie oke ek bhaai ghat samdjhaawe ke.
15 No entanto não o tratem como inimigo, mas o aconselhem como se aconselha um irmão.
16 Prabhoe sjaantie dewe Waala hai. Oe toelogke hardam aur har ek haalat me aapan sjaantie dewe aur toelogke saath rahe.
16 Que o Senhor da paz dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras! E que o Senhor esteja com todos vocês!
17 Ham ie aakhrie baat apane liekhiela djaise ham har ek tjietthie me kariela. Aisane hamaar liekhaai hai aur aise toelog dekh sake hai kie ham ie tjietthie liekhlie hai.
17 Com a minha própria mão escrevo isto: Saudações de Paulo. É assim que assino todas as minhas cartas; é assim que escrevo.
18 Prabhoe Jiesoe Kriest ke bhalaai toelogke oeppar rahe.
18 Que a graça do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.