2 Coríntios 2
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ARIB
1 Ham sallaah karlie kie ham aaike toelogke phien se doekh na debe.
1 Mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.
2 Aur djab ham toelogke doekh debe, tab ke hamme khoesiaalie kar sakie? Khaalie toelog kar sakiehe.
2 Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?
3 Ham oe tjietthie liekhlie rahielie djeme hamke aaike oedaas na howe ke pare. Toelogke to tjaahat raha hamke khoesiaalie dewe ke. Hamaar sotj-bietjaar hai kie hamaar khoesiaalie toelogke khoesiaalie bhie rahe.
3 E escrevi isto mesmo, para que, chegando, eu não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.
4 Ham oe tjietthie bahoet sotj me aur roi-roike liekhlie rahielie. Ham na maangat rahielie toelogke oedaas kare, bakie ham liekhlie toelogke dekhaawe khaatien kie ham toelogke ketana tjaahiela.
4 Porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
5 Djab toelog me se koi ekwan ke oedaas karies hai, tab oe na khaalie hamke, bakie toelogke bhie oedaas karies hai. Tabbo ham na maangiela oke auro doekh dewe.
5 Ora, se alguém tem causado tristeza, não me tem contristado a mim, mas em parte {para não ser por demais severo} a todos vós.
6 Djetana sadja toelog oke deile, otana thiek hai.
6 Basta a esse tal esta repreensão feita pela maioria.
7 Ab toelogke tjaahie oke maaf kare ke aur tieha dewe ke, nahie to okar diel ekdam se toet djaai.
7 De maneira que, pelo contrário, deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja devorado por excessiva tristeza.
8 Ohie khaatien ham toelogse bientie kariela kie toelog oke ab aapan prem dekhaaw.
8 Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 Ham oe tjietthie bhie liekhlie rahielie dekhe khaat kie toelog hamaar baat soene hai kie na.
9 É pois para isso também que escrevi, para, por esta prova, saber se sois obedientes em tudo.
10 Djab toelog oke maaf kariehe, tab ham bhie maaf karab. Aur djab ham koi ke maaf karab, tab ham ie tjiedj kariela toelogke khaatien, aur Kriest ke hoekoem se, djeme saitaan hamlogse na djiet paawe.
10 E a quem perdoardes alguma coisa, também eu; pois, o que eu também perdoei, se é que alguma coisa tenho perdoado, por causa de vós o fiz na presença de Cristo, para que Satanás não leve vantagem sobre nós;
11 Hamlog to okar kharaab bietjaar thiek se djaaniela.
11 porque não ignoramos as suas maquinações.
12 Djab ham Troas sahar me pahoetjlie aur Prabhoe hamke attjha mauka deis khoes khabar Kriest ke biese me partjaar kare ke, tab hamaar iesaai bhaai Tietas abbe lek hoewa na aail raha. Ohie se hamme bahoet sotj lagal hai
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e quando se me abriu uma porta no Senhor,
13 aur ham hoewa ke iesaai log se djoedaai leike Maasadonia diehaat tjal gailie oke khodje khaat.
13 não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 Sab dhanbaad Parmeswar ke miele! Oe Kriest ke sanghe hamlogke hardam djietaawe hai. Djaaha hamlog djaaila, hoewa hamlog okar khoes khabar phailaaila. Oe djaise ek mahakauwa tjaaro or phail dja hai.
14 Graças, porém, a Deus que em Cristo sempre nos conduz em triunfo, e por meio de nós difunde em todo lugar o cheiro do seu conhecimento;
15 Pieta Parmeswar ke aage hamlog djaise ek Kriest ke mahakauwa baatie oelog khaatien djaun batj djaai aur bhie djaun ose alag karal djaai.
15 porque para Deus somos um aroma de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
16 Iesab aise djaanal dja hai kie oelog maut ke rasta par hai. Bakie dje bieswaas karke batj dja hai, oesabke khaatien hamlog djaise naawa djiewan ke mahak phailaaila. Ke aisan kaam kar paai?
16 Para uns, na verdade, cheiro de morte para morte; mas para outros cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?
17 Dher manai Parmeswar ke baat aapan faida khaatien partjaar kare hai. Bakie hamlog aise na baatie. Hamlog Kriest ke dwaara Parmeswar ke aage safa diel se aur okar hoekoem se partjaar kariela.
17 Porque nós não somos falsificadores da palavra de Deus, como tantos outros; mas é com sinceridade, é da parte de Deus e na presença do próprio Deus que, em Cristo, falamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.