2 Coríntios 13

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ie tiesara dafe hai kie ham toelogke lage aabe. Aur Parmeswar ke poestak me liekhal hai kie djab doei kie to tien gawaahie bolie kie koi ke kasoer hai, tab oke sadja miele ke tjaahie.
1 É esta a terceira vez que vou visitar-vos. Pelo depoimento de duas ou três testemunhas se resolve toda a questão.
2 Djab ham doesara dafe toelogke lage rahielie tab ham oelogke datlie djaun paap karat raha aur ekwan ke bhie. Ie hamaar doesara gawaahie ghat hai. Ab ham doer se phien oesabke samdjhaaila, aur ie to hamaar tiesara gawaahie ghat hai. Djab ham aabe tab ham sab paapie log ke sadja debe aur koi ke moeh na taakab.
2 Quando de minha segunda visita, já adverti àqueles que pecaram, e hoje, que estou ausente, torno a repeti-lo a eles e aos demais: se eu for outra vez, não usarei de perdão!
3 Toelog saboeth maange hai kie Kriest hamare dwaara toelogse batia hai? Attjha, oe kamdjor na hai, bakie toelogke aapan saktie dekhaaiga.
3 Simplesmente porque exigis a prova de que é Cristo que fala em mim. Ora, para convosco ele não é fraco, mas exerce o seu poder entre vós.
4 Tjaahe oe apane ke ekgo kamdjor iensaan ghat kroes par marwaais, tabbo oe ab Parmeswar ke saktie se djieje hai. Aur hamlog ose ek hai, ohie se hamlog bhie kamdjor baatie. Tabbo hamlog Parmeswar ke saktie se okar sanghe toelogke khaatien aapan djiewan bietaaila.
4 É verdade que ele foi crucificado por fraqueza, mas está vivo pelo poder de Deus. Também nós somos fracos nele, mas com ele viveremos, pelo poder de Deus para atuar entre vós.
5 Toelog apane me sotj kie toelog satj-moetj Kriest me bieswaas kare hai aur kie Jiesoe Kriest toelogke diel me rahe hai kie na. Djab aise na hai tab toelog naklie iesaai baate.
5 Examinai-vos a vós mesmos, se estais na fé. Provai-vos a vós mesmos. Acaso não reconheceis que Cristo Jesus está em vós? A menos que a prova vos seja, talvez, desfavorável.
6 Ham sotjiela kie toelog samdjhat hoihe kie hamlog naklie waala na baatie.
6 Mas espero que reconhecereis que ela não é contra nós.
7 Ohie se ham Parmeswar se praatna kariela kie oe toelogke madat kare paap-boeraai se doer rahe ke. Tjaahe hamlog nietja maanal djaaila, tabbo hamlog aise praatna kariela saram me se na batje ke, bakie djeme toelog ek safa djiewan bietaihe.
7 Entretanto, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que pareçamos aprovados, mas para que vós façais o bem, embora nós sejamos tidos como reprovados.
8 Hamlog to khaalie Parmeswar ke sattja baat bataai sakiela, aur eke na rok sakab.
8 Contra a verdade não temos poder algum; temo-lo apenas em prol da verdade.
9 Aur hamlog khoesie hai djab hamlog kamdjor baatie aur toelogke bieswaas barka hai. Hamlog praatna kariela kie toelog sab tjiedj ekdam se bhar-poer kariehe.
9 Alegramo-nos de ver-vos fortes, enquanto nós somos fracos. E até oramos por vossa perfeição.
10 Ohie khaatien hamlog aawe se pahiele ie tjietthie liekhiela. Tab hamme oe hoekoem na tjalaawe ke parie djaun Parmeswar hamke deis hai. Ham na maangiela ie hoekoem kaam me laawe toelogke bieswaas toere bakie barhaawe.
10 Eis por que eu vos escrevo de longe para que, estando presente, não tenha que usar de rigor, em vista do poder que o Senhor me conferiu para edificar, e não para destruir.
11 Attjha, bhaai log, khoesie se rahiehe! Hamaar baat soen le, ek man se aur miel-djoelke rahiehe. Tab Parmeswar toelogke saath rahiega. Okare me se sab prem aur sjaantie oetpan howe hai.
11 Por fim, irmãos, vivei com alegria. Tendei à perfeição, animai-vos, tende um só coração, vivei em paz, e o Deus de amor e paz estará convosco.
12 Apane me iesaai tarieka se tjoem le. Hia ke sab iesaai log toelogke jaad kare hai.
12 Saudai-vos uns aos outros no ósculo santo.
13 — ausente —
13 Todos os santos vos saúdam.
14 — ausente —
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vós!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.