2 Coríntios 13
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NVT
1 Ie tiesara dafe hai kie ham toelogke lage aabe. Aur Parmeswar ke poestak me liekhal hai kie djab doei kie to tien gawaahie bolie kie koi ke kasoer hai, tab oke sadja miele ke tjaahie.
1 Esta é a terceira vez que irei visitá-los. “Os fatos a respeito de cada caso devem ser confirmados pelo depoimento de duas ou três testemunhas.”
2 Djab ham doesara dafe toelogke lage rahielie tab ham oelogke datlie djaun paap karat raha aur ekwan ke bhie. Ie hamaar doesara gawaahie ghat hai. Ab ham doer se phien oesabke samdjhaaila, aur ie to hamaar tiesara gawaahie ghat hai. Djab ham aabe tab ham sab paapie log ke sadja debe aur koi ke moeh na taakab.
2 Em minha segunda visita, já adverti aqueles que estavam em pecado. Agora, como naquela ocasião, volto a adverti-los e também os demais de que, da próxima vez, não os pouparei.
3 Toelog saboeth maange hai kie Kriest hamare dwaara toelogse batia hai? Attjha, oe kamdjor na hai, bakie toelogke aapan saktie dekhaaiga.
3 Eu lhes darei todas as provas que desejarem de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês. Ao contrário, é poderoso entre vocês.
4 Tjaahe oe apane ke ekgo kamdjor iensaan ghat kroes par marwaais, tabbo oe ab Parmeswar ke saktie se djieje hai. Aur hamlog ose ek hai, ohie se hamlog bhie kamdjor baatie. Tabbo hamlog Parmeswar ke saktie se okar sanghe toelogke khaatien aapan djiewan bietaaila.
4 Embora ele tenha sido crucificado em fraqueza, agora vive pelo poder de Deus. Nós também somos fracos, como Cristo foi, mas, quando tratarmos com vocês, estaremos vivos com ele e teremos o poder de Deus.
5 Toelog apane me sotj kie toelog satj-moetj Kriest me bieswaas kare hai aur kie Jiesoe Kriest toelogke diel me rahe hai kie na. Djab aise na hai tab toelog naklie iesaai baate.
5 Examinem a si mesmos. Verifiquem se estão praticando o que afirmam crer. Assim, poderão ser aprovados. Certamente sabem que Jesus Cristo está entre vocês; do contrário, já foram reprovados.
6 Ham sotjiela kie toelog samdjhat hoihe kie hamlog naklie waala na baatie.
6 Minha expectativa é que, uma vez que se examinarem, reconheçam que não fomos reprovados.
7 Ohie se ham Parmeswar se praatna kariela kie oe toelogke madat kare paap-boeraai se doer rahe ke. Tjaahe hamlog nietja maanal djaaila, tabbo hamlog aise praatna kariela saram me se na batje ke, bakie djeme toelog ek safa djiewan bietaihe.
7 Oramos a Deus para que vocês não façam o que é mau, não para que pareça que fomos aprovados em nosso serviço, mas para que façam o que é certo, mesmo que pareça que fomos reprovados ao repreendê-los.
8 Hamlog to khaalie Parmeswar ke sattja baat bataai sakiela, aur eke na rok sakab.
8 Pois não podemos resistir à verdade, mas devemos sempre defendê-la.
9 Aur hamlog khoesie hai djab hamlog kamdjor baatie aur toelogke bieswaas barka hai. Hamlog praatna kariela kie toelog sab tjiedj ekdam se bhar-poer kariehe.
9 Ficamos alegres quando estamos fracos, se isso ajudar a mostrar que, na realidade, vocês estão fortes. Oramos para que sejam restaurados.
10 Ohie khaatien hamlog aawe se pahiele ie tjietthie liekhiela. Tab hamme oe hoekoem na tjalaawe ke parie djaun Parmeswar hamke deis hai. Ham na maangiela ie hoekoem kaam me laawe toelogke bieswaas toere bakie barhaawe.
10 Escrevo-lhes essas coisas antes de visitá-los, na esperança de que, ao chegar, não precise tratá-los severamente. Meu desejo é usar a autoridade que o Senhor me deu para fortalecê-los, e não para destruí-los.
11 Attjha, bhaai log, khoesie se rahiehe! Hamaar baat soen le, ek man se aur miel-djoelke rahiehe. Tab Parmeswar toelogke saath rahiega. Okare me se sab prem aur sjaantie oetpan howe hai.
11 Irmãos, encerro minha carta com estas últimas palavras: Alegrem-se. Cresçam até alcançar a maturidade. Encorajem-se mutuamente. Vivam em harmonia e paz. Então o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Apane me iesaai tarieka se tjoem le. Hia ke sab iesaai log toelogke jaad kare hai.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 — ausente —
13 Todo o povo santo lhes envia saudações.
14 — ausente —
14 Que a graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.