1 Timóteo 6
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NTLH
1 Sab iesaai djaun kienal goelaam hai, oesabke tjaahie aapan sardaar ke barka maane ke, nahie to Parmeswar ke naam aur okar siektjha badnaam hoi.
1 Aqueles que são escravos devem tratar o seu dono com todo o respeito, para que ninguém fale mal do nome de Deus e dos nossos ensinamentos.
2 Aur djekar sardaar iesaai hai, oesabke na tjaahie oke aapan bhaai maanke nietjaai kare ke, bakie oelogke tjaahie aapan kaam auro barhia se kare ke. Oelogke sardaar to bieswaasie aur pjaara bhaai hai.
2 E os escravos que têm dono cristão não devem perder o respeito por ele por ser seu irmão na fé. Pelo contrário, devem trabalhar para ele melhor ainda, pois o dono, que recebe os seus serviços, é cristão e irmão amado. Ensine e recomende estas coisas:
3 Djab koi Prabhoe Jiesoe Kriest ke attjha baat aur Parmeswar ke rasta ke biese me doesar rakam siekhaawe hai,
3 Se alguém ensina alguma doutrina diferente e não concorda com as verdadeiras palavras do nosso Senhor Jesus Cristo e com os ensinamentos da nossa religião,
4 tab oe ghamandie hai, tjaahe oe koetjh na djaane hai. Aisan manai log khaalie maange hai moeh tjalaawe, koetjh baat ke biese me djhagara kare, doesare ke djaran aur bedjatie kare. Oesab doesare ke biese me khaalie kharaab sotje hai.
4 essa pessoa está cheia de orgulho e não sabe nada. Discutir e brigar a respeito de palavras é como uma doença nessas pessoas. E daí vêm invejas, brigas, insultos, desconfianças maldosas
5 Oesab djhagaraaw rahe hai, oelogke moerie ghoemaawal hai, aur oelog Parmeswar ke sattjaai tjhorke maange hai dharam dwaara dhan paawe.
5 e discussões sem fim, como costumam fazer as pessoas que perderam o juízo e não têm mais a verdade. Essa gente pensa que a religião é um meio de enriquecer.
6 Bakie djab hamlog Parmeswar ke rasta par tjaliela aur tanie me santokh kariela, tab hamlog sattje ke dhanie baatie.
6 É claro que a religião é uma fonte de muita riqueza, mas só para a pessoa que se contenta com o que tem.
7 Djab hamlog paida bhailie, tab doenia me koetjh na lailie. Aur djab marab, tab koetjh bhie na ledjaabe.
7 O que foi que trouxemos para o mundo? Nada! E o que é que vamos levar do mundo? Nada!
8 Ohie se djab hamlogke ek kaam hai rotie kamaai ke, aur ek ghar hai oman rahe ke, tab etane me santokh kare ke tjaahie.
8 Portanto, se temos comida e roupas, fiquemos contentes com isso.
9 Bakie dje paisa ke laalietj me par dja hai, oe har ek rakam kharaab kaam kare hai paisa paawe ke aapan laalietj poera kare khaatien. Aise karke oesab hardame auro kharaab howe hai aur narak me pahoetj djaaiga.
9 Porém os que querem ficar ricos caem em pecado, ao serem tentados, e ficam presos na armadilha de muitos desejos tolos, que fazem mal e levam as pessoas a se afundarem na desgraça e na destruição.
10 Paisa ke laalietj se sab rakam kharaabie soeroe howe hai. Koetjh iesaai ekare dwaara aapan bieswaas tjhor deis hai. Aise karke oesab har ek rakam moesiebat aur doekh aapan oeppar laadies hai.
10 Pois o amor ao dinheiro é uma fonte de todos os tipos de males. E algumas pessoas, por quererem tanto ter dinheiro, se desviaram da fé e encheram a sua vida de sofrimentos.
11 Bakie beta, toe Parmeswar ke baate, ohie se ie sab kharaab kaam se doer rahiehe. Kausies kar aapan djiewan safa se bietaawe ke, Parmeswar ke rasta par tjale ke, okare par bharosa kare ke, doesare ke pjaar kare ke, hiemmat baanhe ke aur dhieradj se rahe ke.
11 Mas você, homem de Deus, fuja de tudo isso. Viva uma vida correta, de dedicação a Deus, de fé, de amor, de perseverança e de respeito pelos outros.
12 Parmeswar ke soerdjaatie ghat kausies karke aapan barhia bieswaas pakarle rahiehe. Toe dher manai ke aage gawaahie deile hai kie oe toke bolaais hai hardam khaatien okar sanghe rahe ke. Ie baat pakarle rahiehe.
12 Corra a boa corrida da fé e ganhe a vida eterna. Pois foi para essa vida que Deus o chamou quando você deu o seu belo testemunho de fé na presença de muitas testemunhas .
13 Parmeswar me se sab rakam djiewan oetpan howe hai, aur Kriest Jiesoe laat Pontias Pielaatas ke aage gawaahie deis hai. Okar naam se ham tose boliela
13 Agora, diante de Deus, que dá vida a todas as criaturas, e diante de Cristo Jesus, que deu o seu belo testemunho de fé em frente de Pôncio Pilatos, eu ordeno a você o seguinte:
14 ie sab hoekoem maane ke. Tab djab oe lautke aaiga, tab toe ekdam be-daag aur poera rahiehe.
14 Cumpra a sua missão com fidelidade, para que ninguém possa culpá-lo de nada, e continue assim até o dia em que o nosso Senhor Jesus Cristo aparecer.
15 Parmeswar aapan tem par oke dekhaaiga. Oe to maahaan aur ekahie raadj tjalaawe Waala hai. Oe sab raadja ke Raadja aur prabhoe ke Prabhoe hai.
15 Quando chegar o tempo certo, Deus fará com que isso aconteça, o mesmo Deus que é o bendito e único Rei, o Rei dos reis e o Senhor dos senhores,
16 Oe kabhie na mariega aur etana biesaal andjor me rahe hai kie koi okar nagietj na djaai sake hai. Ekko iensaan oke na dekhies hai kie to dekh paawe hai. Oke aadar miele aur sada ke lieje sab saktie rahe. Ha, aisahie to hai.
16 o único que é imortal . Ele vive na luz, e ninguém pode chegar perto dela. Ninguém nunca o viu, nem poderá ver. A ele pertencem a honra e o poder eterno! Amém !
17 Toke tjaahie dhanwaan log ke siekhaawe ke apane ke barwargie na kare ke. Oesabke na tjaahie aapan dhan par bharosa kare ke, bakie Parmeswar par. Doenia ke dhan to naas hoi djaai, bakie Parmeswar hamlogke sab tjiedj dher dewe hai
17 Aos que têm riquezas neste mundo ordene que não sejam orgulhosos e que não ponham a sua esperança nessas riquezas, pois elas não dão segurança nenhuma. Que eles ponham a sua esperança em Deus, que nos dá todas as coisas em grande quantidade, para o nosso prazer!
18 bhala kaam kare khaatien. Oe bhalaai Parmeswar ke aage oelogke dhan rahie. Aur oelogke tjaahie aapan sab tjiedj khoesiaalie se doesar log khaatien kaam me laawe aur baate ke.
18 Mande que façam o bem, que sejam ricos em boas ações, que sejam generosos e estejam prontos para repartir com os outros aquilo que eles têm.
19 Ie rakam se oelog apane khaatien dhan batorie aane waala tem khaatien djab oesab Parmeswar ke sanghe rahiega.
19 Desse modo eles juntarão para si mesmos um tesouro que será uma base firme para o futuro. E assim conseguirão receber a vida, a verdadeira vida.
20 E beta, djaun kaam aur baat Parmeswar tore oeppar saupies hai, oke thiek se rakhwaala kariehe. And-band baat aur oelta sotj-bietjaar se doer rahiehe, tjaahe koetjh log aisan tjiedj gjaan maane hai.
20 Timóteo, guarde bem aquilo que foi entregue aos seus cuidados. Evite os falatórios que ofendem a Deus e as discussões tolas a respeito daquilo que alguns, de modo errado, chamam de “conhecimento”.
21 Oesab Jiesoe ke rasta par se bhatak gail hai.
21 Algumas pessoas, afirmando que tinham esse “conhecimento”, se desviaram do caminho da fé. Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.