1 Timóteo 6

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sab iesaai djaun kienal goelaam hai, oesabke tjaahie aapan sardaar ke barka maane ke, nahie to Parmeswar ke naam aur okar siektjha badnaam hoi.
1 Todos os servos que estão debaixo de jugo considerem dignos de toda honra o próprio senhor, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam difamados.
2 Aur djekar sardaar iesaai hai, oesabke na tjaahie oke aapan bhaai maanke nietjaai kare ke, bakie oelogke tjaahie aapan kaam auro barhia se kare ke. Oelogke sardaar to bieswaasie aur pjaara bhaai hai.
2 Também os que têm senhor crente não o tratem com desrespeito, porque é irmão; pelo contrário, trabalhem ainda mais, pois ele, que partilha do seu bom serviço, é crente e amado. Ensine e recomende estas coisas.
3 Djab koi Prabhoe Jiesoe Kriest ke attjha baat aur Parmeswar ke rasta ke biese me doesar rakam siekhaawe hai,
3 Se alguém ensina outra doutrina e não concorda com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo e com o ensino segundo a piedade,
4 tab oe ghamandie hai, tjaahe oe koetjh na djaane hai. Aisan manai log khaalie maange hai moeh tjalaawe, koetjh baat ke biese me djhagara kare, doesare ke djaran aur bedjatie kare. Oesab doesare ke biese me khaalie kharaab sotje hai.
4 esse é orgulhoso e não entende nada, mas tem um desejo doentio por discussões e brigas a respeito de palavras. É daí que nascem a inveja, a provocação, as difamações, as suspeitas malignas
5 Oesab djhagaraaw rahe hai, oelogke moerie ghoemaawal hai, aur oelog Parmeswar ke sattjaai tjhorke maange hai dharam dwaara dhan paawe.
5 e as polêmicas sem fim da parte de pessoas cuja mente é pervertida e que estão privadas da verdade, supondo que a piedade é fonte de lucro.
6 Bakie djab hamlog Parmeswar ke rasta par tjaliela aur tanie me santokh kariela, tab hamlog sattje ke dhanie baatie.
6 De fato, grande fonte de lucro é a piedade com o contentamento.
7 Djab hamlog paida bhailie, tab doenia me koetjh na lailie. Aur djab marab, tab koetjh bhie na ledjaabe.
7 Porque nada trouxemos para o mundo, nem coisa alguma podemos levar dele.
8 Ohie se djab hamlogke ek kaam hai rotie kamaai ke, aur ek ghar hai oman rahe ke, tab etane me santokh kare ke tjaahie.
8 Tendo sustento e com que nos vestir, estejamos contentes.
9 Bakie dje paisa ke laalietj me par dja hai, oe har ek rakam kharaab kaam kare hai paisa paawe ke aapan laalietj poera kare khaatien. Aise karke oesab hardame auro kharaab howe hai aur narak me pahoetj djaaiga.
9 Mas os que querem ficar ricos caem em tentação, em armadilhas e em muitos desejos insensatos e nocivos, que levam as pessoas a se afundar na ruína e na perdição.
10 Paisa ke laalietj se sab rakam kharaabie soeroe howe hai. Koetjh iesaai ekare dwaara aapan bieswaas tjhor deis hai. Aise karke oesab har ek rakam moesiebat aur doekh aapan oeppar laadies hai.
10 Porque o amor ao dinheiro é a raiz de todos os males; e alguns, nessa cobiça, se desviaram da fé e atormentaram a si mesmos com muitas dores.
11 Bakie beta, toe Parmeswar ke baate, ohie se ie sab kharaab kaam se doer rahiehe. Kausies kar aapan djiewan safa se bietaawe ke, Parmeswar ke rasta par tjale ke, okare par bharosa kare ke, doesare ke pjaar kare ke, hiemmat baanhe ke aur dhieradj se rahe ke.
11 Mas você, homem de Deus, fuja de tudo isso. Siga a justiça, a piedade, a fé, o amor, a perseverança, a mansidão.
12 Parmeswar ke soerdjaatie ghat kausies karke aapan barhia bieswaas pakarle rahiehe. Toe dher manai ke aage gawaahie deile hai kie oe toke bolaais hai hardam khaatien okar sanghe rahe ke. Ie baat pakarle rahiehe.
12 Combata o bom combate da fé. Tome posse da vida eterna, para a qual você também foi chamado e da qual fez a boa confissão diante de muitas testemunhas.
13 Parmeswar me se sab rakam djiewan oetpan howe hai, aur Kriest Jiesoe laat Pontias Pielaatas ke aage gawaahie deis hai. Okar naam se ham tose boliela
13 Diante de Deus, que preserva a vida de todas as coisas, e diante de Cristo Jesus, que, na presença de Pôncio Pilatos, fez a boa confissão, eu exorto você
14 ie sab hoekoem maane ke. Tab djab oe lautke aaiga, tab toe ekdam be-daag aur poera rahiehe.
14 a guardar este mandato imaculado, irrepreensível, até a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo,
15 Parmeswar aapan tem par oke dekhaaiga. Oe to maahaan aur ekahie raadj tjalaawe Waala hai. Oe sab raadja ke Raadja aur prabhoe ke Prabhoe hai.
15 a qual, no tempo certo, há de ser revelada pelo bendito e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores,
16 Oe kabhie na mariega aur etana biesaal andjor me rahe hai kie koi okar nagietj na djaai sake hai. Ekko iensaan oke na dekhies hai kie to dekh paawe hai. Oke aadar miele aur sada ke lieje sab saktie rahe. Ha, aisahie to hai.
16 o único que possui imortalidade, que habita em luz inacessível, a quem ninguém jamais viu, nem é capaz de ver. A ele honra e poder eterno. Amém!
17 Toke tjaahie dhanwaan log ke siekhaawe ke apane ke barwargie na kare ke. Oesabke na tjaahie aapan dhan par bharosa kare ke, bakie Parmeswar par. Doenia ke dhan to naas hoi djaai, bakie Parmeswar hamlogke sab tjiedj dher dewe hai
17 Exorte os ricos deste mundo a que não sejam orgulhosos, nem depositem a sua esperança na instabilidade da riqueza, mas em Deus, que tudo nos proporciona ricamente para o nosso prazer.
18 bhala kaam kare khaatien. Oe bhalaai Parmeswar ke aage oelogke dhan rahie. Aur oelogke tjaahie aapan sab tjiedj khoesiaalie se doesar log khaatien kaam me laawe aur baate ke.
18 Que eles façam o bem, sejam ricos em boas obras, generosos em dar e prontos a repartir;
19 Ie rakam se oelog apane khaatien dhan batorie aane waala tem khaatien djab oesab Parmeswar ke sanghe rahiega.
19 ajuntando para si mesmos um tesouro que é sólido fundamento para o futuro, a fim de tomarem posse da verdadeira vida.
20 E beta, djaun kaam aur baat Parmeswar tore oeppar saupies hai, oke thiek se rakhwaala kariehe. And-band baat aur oelta sotj-bietjaar se doer rahiehe, tjaahe koetjh log aisan tjiedj gjaan maane hai.
20 E você, ó Timóteo, guarde o que lhe foi confiado, evitando os falatórios inúteis e profanos e as contradições daquilo que falsamente chamam de “conhecimento”,
21 Oesab Jiesoe ke rasta par se bhatak gail hai.
21 pois alguns, professando-o, se desviaram da fé. A graça esteja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.