1 João 4
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ACF
1 Pjaara bhaai log, doenia me dher manai hai djaun Parmeswar ke biese me djhoeth baat siekhaawe hai. Ohie se toelogke na tjaahie sab koi ke baat bieswaas kare ke djab oe bole hai kie oe ek Parmeswar ke sanesia hai. Toelogke tjaahie oesabke baat adjmaaike dekhe ke kie oesabhan Parmeswar ke Aatma dwaara batia hai kie na.
1 Amados, não creiais a todo o espírito, mas provai se os espíritos são de Deus, porque já muitos falsos profetas se têm levantado no mundo.
2 Djab koi ekgo sanesa dewe hai aur toelog soene hai kie oe aapan diel se bieswaas karke bole hai kie Parmeswar ke Beta Jiesoe Kriest ek iensaan ke djanam leis hai, tab toelog djaan sakiehe kie Parmeswar ke Aatma okare me rahe hai.
2 Nisto conhecereis o Espírito de Deus: Todo o espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus;
3 Bakie dje na bieswaas kare hai kie Jiesoe Kriest iensaan hoi gail hai, okar diel me Parmeswar ke Aatma na hai. Aisan manai Kriest ke doesman ke sotj-bietjaar se tjalaawal dja hai. Toelog soenle rahiele kie okar doesman doenia me aawat, aur oe aai tjoekal.
3 E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que já agora está no mundo.
4 Pjaara larkan, toelog Parmeswar ke larkan baate aur toelog okar doesman log ke djiet leile hai. Oe djaun toelogke diel me rahe hai, oke saitaan se djaada saktie hai, tjaahe saitaan ab doenia me raadj tjalaawe hai.
4 Filhinhos, sois de Deus, e já os tendes vencido; porque maior é o que está em vós do que o que está no mundo.
5 Djhoettha sanesia log bhie raadj tjalaawe hai saitaan ke dwaara. Ohie se doenia me dher manai log ke oesabke baat attjha lage hai.
5 Do mundo são, por isso falam do mundo, e o mundo os ouve.
6 Bakie hamlog aur Parmeswar ek man baatie. Aur djab koi Parmeswar ke djaane hai, tab oe hamlogke baat maane hai. Bakie dje Parmeswar se ek man na hai, oe aise na kare hai. Ie rakam se hamlog djaan djaaila kie ke Pawietr Aatma ke sattja baat bataawe hai, aur ke oelta-phoelta sanesa dewe hai.
6 Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus ouve-nos; aquele que não é de Deus não nos ouve. Nisto conhecemos nós o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Pjaara logan, dje doesar koi ke pjaar kare hai, oe Parmeswar ke larka hai aur oe oke djaane hai. Parmeswar hamlogke diel me aapan pjaar dewe hai. Ohie se aaw hamlog ek doesare ke pjaar karie dja.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros; porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Bakie dje doesar koi ke na pjaar kare hai, oe Parmeswar ke na djaane hai. Parmeswar to prem hai.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor.
9 Aur oe aapan pjaar kaise dekhaais hai? Oe aapan ekahie Beta doenia me pathaais hai djeme hamlog ek naawa djiewan bietaai sakie.
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: que Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que por ele vivamos.
10 Pjaar kare ke matlab na hai kie hamlog Parmeswar ke pjaar kariela, bakie oe hamlogke pjaar karies hai. Ohie se oe aapan Beta ke pathaais hai. Aur okar Beta ek baliedaan ghat hamlogke paap ke sadja aapan oeppar leis hamlogke aur Parmeswar se ek karwaawe khaatien.
10 Nisto está o amor, não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou a nós, e enviou seu Filho para propiciação pelos nossos pecados.
11 Pjaara log, djab Parmeswar hamlogke etana pjaar karies hai, tab hamahoelogke tjaahie ek doesare ke pjaar kare ke.
11 Amados, se Deus assim nos amou, também nòs devemos amar uns aos outros.
12 Koi kabhie Parmeswar ke na dekhies hai. Tabbo djab hamlog doesar log ke pjaar karab, tab dekhaaiga kie oe hamlogke diel me rahe hai aur okar prem hamlogke tjaal-tjalan ke dwaara poera hoi djaai.
12 Ninguém jamais viu a Deus; se nos amamos uns aos outros, Deus está em nós, e em nós é perfeito o seu amor.
13 Oe hamlogke aapan Aatma deis hai. Ie rakam hamlog djaaniela kie hamlog ose ek man baatie aur oe hamlogke diel me rahe hai.
13 Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito.
14 Hamlog oke aapan aakhie se dekhlie hai aur hamlog gawaahia baatie kie Pieta Parmeswar aapan Beta ke doenia me pathaais hai manai logan ke batjaawe khaatien.
14 E vimos, e testificamos que o Pai enviou seu Filho para Salvador do mundo.
15 Har ek djaun bieswaas kare hai aur bole hai kie Jiesoe Parmeswar ke Beta hai, oe Parmeswar se ek hai aur oe ose bhie.
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus está nele, e ele em Deus.
16 Hamlog djaan gailie hai kie Parmeswar hamlogke ketana pjaar kare hai, aur hamlog okare oeppar bharosa kariela.
16 E nós conhecemos, e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor; e quem está em amor está em Deus, e Deus nele.
17 Djab okar pjaar hamlogke djiewan me poera howe hai, tab hamlog faisala ke dien be-dar se agor sakiela. Hamlog to doenia me aapan djiewan pjaar karte bietaaila djaise Jiesoe.
17 Nisto é perfeito o amor para conosco, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos nós também neste mundo.
18 Pjaar aur dar sanghe na tjal sake hai. Djab koi ek doesare ke poera taur se pjaar kare hai, tab oe na dera hai kie oe sadja paaiga. Dje ke dar lage hai, oe sotje hai kie oe sadja paaiga aur diel bhar se na pjaar kare hai.
18 No amor não há temor, antes o perfeito amor lança fora o temor; porque o temor tem consigo a pena, e o que teme não é perfeito em amor.
19 Parmeswar hamlogke pahiele pjaar karies hai, ohie se hamlog oke aur bhie doesare ke pjaar kariela.
19 Nós o amamos a ele porque ele nos amou primeiro.
20 Aur djab koi bole hai: „Ham Parmeswar ke pjaar kariela,” bakie oe aapan bhaai ke djaran kare hai, tab oe ekgo djhoettha hai. Oe aapan bhaai ke dekhe hai, tabbo oke na pjaar kare hai. Tab oe kaise Parmeswar ke pjaar kar sake hai djaun ke oe na dekh paawe hai?
20 Se alguém diz: Eu amo a Deus, e odeia a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama a seu irmão, ao qual viu, como pode amar a Deus, a quem não viu?
21 Ohie se Kriest hamlogse bolies hai kie: Dje Parmeswar ke pjaar kare hai, oke tjaahie ek doesare ke bhie pjaar kare ke.
21 E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também a seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.