1 João 2

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hamaar pjaara larkan, ham ie baat liekhiela djeme toelog paap na kariehe. Aur djab hamlog me se tabbo koi paap-boeraai kariega, tab hamlogke tjaahie jaad kare ke kie Koi hai djaun Pieta Parmeswar ke aage hamlogke batjaawe hai. Oe kabhie na koetjh kharaabie karies hai, aur oe Jiesoe Kriest hai.
1 Meus filhinhos, escrevo-lhes estas coisas para que vocês não pequem. Se, contudo, alguém pecar, temos um advogado que defende nossa causa diante do Pai: Jesus Cristo, aquele que é justo.
2 Oe hamlogke paap aapan oeppar leis aur sadja paaike hamlogke Parmeswar se ek karwaais. Oe na khaalie hamlogke paap aapan oeppar leis, bakie doenia bhar ke manai log ke paap.
2 Ele mesmo é o sacrifício para o perdão de nossos pecados, e não apenas de nossos pecados, mas dos pecados de todo o mundo.
3 Hamlog kaise djaan paabe kie hamlog Parmeswar ke djaaniela? Djab hamlog okar baat soenab, tab hamlog djaanab.
3 E sabemos que o conhecemos se obedecemos a seus mandamentos.
4 Dje bole hai kie: „Ham oke djaaniela,” bakie tabbo okar hoekoem par na tjale hai, oe ekgo djhoettha hai aur na djaane hai sattjaai kaun tjiedj hai.
4 Se alguém diz: “Eu o conheço”, mas não obedece a seus mandamentos, é mentiroso e a verdade não está nele.
5 Bakie dje okar baat soene hai, oe Parmeswar ke sattje ke tjaahe hai. Oe dekhaawe hai kie oe ose ek hai.
5 Mas quem obedece à palavra de Deus mostra que o amor que vem dele está se aperfeiçoando em sua vida. Desse modo, sabemos que estamos nele.
6 Aur djab hamlog boliela kie hamlog ose ek baatie, tab hamlogke tjaahie aapan djiewan bietaawe ke djaise Jiesoe bhie karat raha.
6 Quem afirma que permanece nele deve viver como ele viveu.
7 He pjaara logan, toelogke tjaahie doesare ke pjaar kare ke. Ie ek naawa baat na hai, bakie toelog ie hoekoem soenle rahiele djab se toelog Kriest me bieswaas kare lagale.
7 Amados, não lhes escrevo um novo mandamento, mas um antigo, que vocês têm desde o princípio. É a mesma mensagem que ouviram antes.
8 Tabbo ie baat ek rakam ke naawa hoekoem hai, kie khaalie ek samai me Kriest dekhaais hai kaise doesare ke pjaar kare ke tjaahie. Toelog ie baat ab auro thiek se samdjhe lagale hai. Oisane toelogke diel me dhiere dhiere andjor howe hai aur andhiaar kamtie howe hai.
8 E, no entanto, também é um novo mandamento, cuja verdade ele demonstrou, e vocês também a demonstram. Pois a escuridão está se dissipando, e a verdadeira luz já brilha.
9 Djab koi bole hai kie oe Parmeswar ke andjor me tjale hai, bakie tabbo aapan bhaai ke djare hai, tab oe abbe talak andhiaar me hai.
9 Se alguém afirma: “Estou na luz”, mas odeia seu irmão, ainda está na escuridão.
10 Bakie dje ek doesare ke pjaar kare hai, oe andjor me tjale hai. Aur andjor me koi na haldie se paap me gier dja hai.
10 Quem ama seu irmão permanece na luz e não leva outros a tropeçar.
11 Djab koi aapan bhaai ke djare hai, tab oe ekgo andha ghat andhiaar me tjale hai aur na djaane hai kie oe kaaha dja hai.
11 Mas quem odeia seu irmão ainda está na escuridão e anda na escuridão. Não sabe para onde vai, pois a escuridão o cegou.
12 Hamaar pjaara larkan, Parmeswar toelogke paap ke tjhama deis hai Jiesoe Kriest ke maut ke kaaran. Ohie khaatien ham ie sab baat liekhiela toelogke khaatien.
12 Escrevo a vocês, filhinhos, porque seus pecados foram perdoados pelo nome de Jesus.
13 Baap logan, sansaar howe se pahiele Parmeswar raha, aur toelog oke djaane hai. Ohie se ham ie sab baat liekhiela toelogke khaatien.
13 Escrevo a vocês, pais, porque conhecem aquele que existia desde o princípio. Escrevo a vocês, jovens, porque venceram a batalha contra o maligno.
14 Baap logan, toelog oke djaane hai djaun hardam se raha. Aur naudjawaan log, toelog Parmeswar ke baat jaad kare hai, ohie se toelogke saktie hai saitaan ke djiete khaatien. Ohie khaatien ham ie baat liekhiela toelog sab koi ke khaatien.
14 Escrevi a vocês, filhinhos, porque conhecem o Pai. Escrevi a vocês, pais, porque conhecem aquele que existia desde o princípio. Escrevi a vocês, jovens, porque são fortes. A palavra de Deus permanece em seu coração, e vocês venceram o maligno.
15 Ie doenia ke kharaab sotj-bietjaar aur okar kaar-baar ke na pjaar kariehe. Dje ke ie sab tjiedj attjha lage hai, oe Pieta Parmeswar ke na tjaahe hai.
15 Não amem este mundo, nem as coisas que ele oferece, pois, quando amam o mundo, o amor do Pai não está em vocês.
16 Manai logan ke paapie man, kharaab laalietj aur dhan-daulat ke ghamandie Pieta Parmeswar ke or se na aawe hai, bakie doenia ke sotj-bietjaar hai.
16 Porque o mundo oferece apenas o desejo intenso por prazer físico, o desejo intenso por tudo que vemos e o orgulho de nossas realizações e bens. Isso não provém do Pai, mas do mundo.
17 Aur ek dien doenia ke kaar-baar aur manai logan ke kharaab laalietj biet djaaiga. Bakie dje aapan djiewan bietaawe hai djaise Parmeswar maange hai, oe hardam okar saath rahiega.
17 E este mundo passa, e com ele tudo que as pessoas tanto desejam. Mas quem faz o que agrada a Deus vive para sempre.
18 Larkan, ie djoeg ke antiem samai aai gail hai. Toelog soenle rahiele kie Kriest ke doesman aaiga. Aur dher Kriest ke doesman ab ke tem me dekhaai gail hai. Ie rakam se hamlog djaaniela kie ab doenia ke antiem same hai.
18 Filhinhos, chegou a hora final. Vocês ouviram que o anticristo está por vir, e muitos anticristos já apareceram. Por isso sabemos que chegou a hora final.
19 Ie doesman log iesaai ke samaadj me ke hai, bakie oesab kabhie na sattja bieswaasie log raha. Djab oelog bieswaasie rahat tab hamlogke na tjhor dewat. Aise dekha hai kie oesab hamlogse ek man na raha.
19 Eles saíram de nosso meio, mas, na verdade, nunca foram dos nossos; do contrário, teriam permanecido conosco. Quando saíram, mostraram que não eram dos nossos.
20 Bakie tohielogke Parmeswar aapan Pawietr Aatma deis hai. Ohie se toelog okar sattjaai pahietjaan paawe hai.
20 Mas vocês não são assim, pois o Santo lhes deu sua unção, e todos vocês conhecem a verdade.
21 Ham djaaniela kie toelog Parmeswar ke sattjaai djaane hai, ohie se ham ie tjietthie liekhiela. Aur toelog bhie djaane hai kie sattjaai aur djhoeth kabhie na sanghe tjal sake hai.
21 Não lhes escrevo porque não conhecem a verdade, mas porque a conhecem e sabem que a verdade não produz mentira alguma.
22 Dje bole hai kie Jiesoe Parmeswar ke tjoenal waala Kriest na hai, oe djhoettha hai. Aisan manai Kriest ke doesman hai. Oe Pieta Parmeswar aur okar Beta Jiesoe ke nahakaare hai.
22 E quem é mentiroso? Aquele que afirma que Jesus não é o Cristo. Quem nega o Pai e o Filho é o anticristo.
23 Aur dje Parmeswar ke Beta me na bieswaas kare hai, oe Pieta Parmeswar me bhie na bieswaas kare hai. Bakie dje bole hai kie: „Ham bieswaas kariela kie Jiesoe Parmeswar ke Beta hai,” okar aur Pieta Parmeswar ke sotj ekke hai.
23 Aquele que nega o Filho também não tem o Pai. Quem reconhece o Filho tem também o Pai.
24 Batjaaike rahiehe kie toelog na tjhor deihe djaun baat toelog soeroe se soenle rahiele djab toelog Jiesoe Kriest me bieswaas kare lagale. Djab toelog ie baat aapan diel me rakhle rahiehe, tab toelog rodj Parmeswar ke Beta aur okar Pieta se ek man rahiehe.
24 Portanto, cuidem para que permaneça em vocês o que lhes foi ensinado desde o começo. Se o fizerem, permanecerão em comunhão com o Filho e com o Pai.
25 Parmeswar ke Beta Jiesoe waada karies hai kie hamlog aapan djiewan okare sanghe bietaabe hardam ke lieje.
25 E, nessa comunhão, desfrutamos a vida eterna que ele nos prometeu.
26 Koetjh manai log kausies kare hai toelogke bahakaawe ke. Ohie se ham toelogke khaatien ie sab baat liekhiela.
26 Escrevo estas coisas para adverti-los sobre os que desejam enganá-los.
27 Toelogke Jiesoe ke Pawietr Aatma mielal hai. Oe hardam toelogke diel me rahiega aur toelogke har ek rakam tjiedj siekhaaiga. Ohie se toelogke doesare ke siektjha djaroerie na hai. Kriest se ek man me rahiehe djaise Pawietr Aatma toelogke siekhaais hai. Oe djhoeth na siekhaawe hai bakie sattjaai.
27 Vocês, porém, receberam dele a unção, e ela permanece em vocês, de modo que não precisam que alguém lhes ensine a verdade. Pois o que a unção lhes ensina é verdade, e não mentira, e é tudo que precisam saber. Portanto, como lhes ensinou a unção, permaneçam nele.
28 Attjha, pjaara larkan, ose ek rahiehe. Tab djab oe lautke aaiga, tab hamlog ose khoesiaalie se bhet kar sakab aur hamlogke na sarmaai ke parie.
28 Agora, filhinhos, permaneçam nele para que, quando ele voltar, estejamos confiantes e não nos afastemos dele, envergonhados.
29 Toelog djaane hai kie Parmeswar khaalie kare hai djaun ekdam se barhia aur sattja hai. Tab toelogke bhie djaane ke tjaahie kie dje okar man waala kare hai, oe Parmeswar ke larka hai.
29 Porque sabemos que ele é justo, também sabemos que todo o que pratica a justiça é nascido de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.