1 João 1

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sansaar howe se pahiele Jiesoe Kriest raha. Ham aur doesar pathaawal waalan okar aawaadj soenlie, oke aapan aakhie se dekhlie, aur bhie aapan haath se tjhoeilie hai. Okar naam „‘Baat”’ hai. Oe to aapan baat se manai logan ke sattja djiewan dewe hai.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 Oe ek iensaan hoi gail raha aur apane ke hamlogke dekhaais hai. Ohie se hamlog toelogse bataai sakiela kie ohie sattja djiewan dewe hai. Pahiele oe aapan Baap ke saath swarag me rahat raha. Tab oe doenia me aail aur apane ke hamlogke dekhaais.
2 {pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada};
3 Djab oe hamlogke saath raha, tab hamlog dekhlie aur soenlie hai kie oe ka kare aur bole hai. Aur ohie baat hamlog toelogse bataaila. Hamlog maangiela kie tohoelog Pieta Parmeswar aur okar Beta Jiesoe Kriest ke sanghat kar djaise hamlog kariela.
3 sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Hamlog ie sab baat liekhiela sab koi ke diel me khoesiaalie pahoetjaawe khaatien.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o nosso gozo seja completo.
5 Jiesoe Kriest ke sanesa hai kie Parmeswar andjor hai. Okare me tanko andhiaar na hai. Hamlog ie baat soenlie hai aur ab toelogse bataaila.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.
6 Ohie se djab hamlog boliela: „Ham Parmeswar ke sanghat kariela,” aur tabbo hamlog paap ke andhiaar rasta par tjaliela, tab hamlog djhoeth boliela aur Parmeswar ke sattja baat na soeniela.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;
7 Bakie djab hamlog andjor me tjaliela djaise Parmeswar bhie andjor me hai, tab hamlog okare sanghat kariela. Aur oe aapan Beta Jiesoe ke khoen se hamlogke diel hardam safa karte rahe hai.
7 mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.
8 Djab hamlog boliela kie hamlog paap na kariela, tab hamlog apane ke dhokha khawaaila aur na djaaniela sattjaai kaun tjiedj hai.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Bakie djab hamlog aapan paap pastaaike Parmeswar se bataai debe, tab oe hamlogke paap ke tjhama deiga djaise oe bolies hai. Oe sattja Waala hai, ohie se oe hamlogke diel ekdam se safa kar deiga har ek kharaab tjiedj se.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Parmeswar bolies hai kie sab iensaan paapie hai. Aur djab hamlog boliela: „Ham paapie na baatie,” tab hamlog bhie boliela kie Parmeswar djhoettha hai. Aisane dekhaawal djaai kie hamlog okar baat na maaniela.
10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.