Salmos 85

hne (HNE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे यहोवा, तेंह अपन देस ऊपर दया देखाय हस;
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 तेंह अपन मनखेमन के अपराध ला छेमा करे हस
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 तेंह अपन जम्मो कोप ला एक तरफ रख दे हस
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 हे परमेसर हमर उद्धारकर्ता, हमन ला फेर पहिले सहीं कर दे,
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 का तेंह सदाकाल बर हमर ऊपर गुस्सा करबे?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 का तेंह हमन ला फेर पुनरजीवित नइं करबे,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 हे यहोवा, हमन ला अपन सदा दिन के मया ला देखा,
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 परमेसर यहोवा ह जऊन कुछू कहिथे, ओला मेंह सुनहूं;
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 खचित ओकर उद्धार ह ओमन के लकठा म हवय, जऊन मन ओकर भय मानथें,
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 मया अऊ ईमानदारी एक संग जूर जाथें;
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 ईमानदारी ह धरती ले निकलथे,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 यहोवा ह वास्तव म ओ चीज ला दीही, जऊन ह बने अय,
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 धरमीपन ह ओकर आघू-आघू चलथे
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.