Salmos 47

hne (HNE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे देस-देस के जम्मो मनखेमन, ताली बजावव;
1 Batei palmas, todos os povos; celebrai a Deus com vozes de júbilo.
2 काबरकि यहोवा, सर्वोच्च परमेसर ह अद्भूत ए,
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 ओह देस-देस के मनखेमन ला
3 Ele nos submeteu os povos e pôs sob os nossos pés as nações.
4 ओह हमर निज भाग ला हमर बर चुनिस,
4 Escolheu-nos a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 परमेसर ह आनंद के जय-जयकार के बीच ऊपर गे हवय,
5 Subiu Deus por entre aclamações, o
6 परमेसर के परसंसा के गीत गावव, परसंसा के गीत गावव;
6 Salmodiai a Deus, cantai louvores; salmodiai ao nosso Rei, cantai louvores.
7 काबरकि परमेसर ह जम्मो धरती के राजा अय;
7 Deus é o Rei de toda a terra; salmodiai com harmonioso cântico.
8 परमेसर ह जाति-जाति के मनखेमन ऊपर राज करथे;
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 राज-राज के परभावसाली मनखेमन
9 Os príncipes dos povos se reúnem, o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.