Levítico 12

hne (HNE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 यहोवा ह मूसा ला कहिस,
1 O Senhor Deus deu a Moisés as seguintes leis
2 “इसरायलीमन ला कह: ‘ओ माईलोगन, जऊन ह देहें म होके बेटा ला जनम देथे, ओह सात दिन तक बिधि के मुताबिक असुध रहिही, जइसने कि ओह माहवारी के समय म असुध रहिथे।
2 para o povo de Israel: Quando uma mulher der à luz um filho, ficará
3 जनमे बेटा के आठवां दिन म खतना करे जावय।
3 No oitavo dia o menino será circuncidado .
4 ओकर बाद ओ छेवारीन ह अपन बहत लहू ले सुध होय बर तैंतीस दिन तक अगोरय। जब तक ओकर सुध होय के दिन ह पूरा नइं हो जावय, तब तक ओह न तो कोनो पबितर चीज ला छुवय अऊ न ही पबितर-स्थान म जावय।
4 Depois disso, por causa da perda de sangue, ela ficará impura por mais trinta e três dias. Durante esse tempo ela não poderá tocar em nada sagrado, nem poderá ir até a Tenda Sagrada .
5 कहूं ओ माईलोगन ह बेटी ला जनम देथे, तब ओह दू हप्ता तक असुध रहिही, जइसने कि माहवारी के समय म रहिथे। तब ओह अपन बहत लहू ले सुध होय बर छैंसठ दिन तक अगोरय।
5 Se der à luz uma filha, a mulher ficará impura catorze dias, como acontece durante a menstruação. Depois disso, por causa da perda de sangue, ela ficará impura por mais sessenta e seis dias.
6 “ ‘जब ओ छेवारीन के सुध होय के दिन ह पूरा हो जावय, चाहे ओला बेटा होय रहय या बेटी, ओह होम-बलिदान बर एक बछर के मेढ़ा-पीला अऊ पाप-बलिदान बर एक ठन परेवा पीला या एक ठन पंड़की मिलापवाला तम्बू म पुरोहित करा लानय।
6 Depois desse tempo de purificação , seja no caso de um filho ou de uma filha, a mulher irá até a entrada da Tenda Sagrada e entregará ao sacerdote um carneirinho de um ano como oferta que é completamente queimada e um pombinho ou uma rolinha como oferta para tirar pecados.
7 तब पुरोहित ह ओ माईलोगन बर प्रायस्चित के नियम ला पूरा करे बर ओमन ला यहोवा के आघू म चघावय, अऊ तब ओह अपन बहत लहू ले बिधि के मुताबिक सुध हो जाही।
7 O sacerdote apresentará a oferta ao Senhor a fim de conseguir o perdão dos pecados da mulher, e assim ela ficará pura . Esta é a lei a respeito da mulher que dá à luz.
8 पर कहूं ओ छेवारीन ह मेढ़ा-पीला नइं दे सकय, त ओह पंड़की के एक जोड़ा या दू ठन परेवा पीला लेके आवय, जेमा के एक ठन ह होम-बलिदान अऊ दूसर ह पाप-बलिदान के रूप म चघाय जावय। ये किसम ले, पुरोहित ह ओकर बर प्रायस्चित के बिधि ला पूरा करही, अऊ ओह सुध हो जाही।’ ”
8 Se não tiver recursos para oferecer um carneirinho, a mulher levará ao sacerdote duas rolinhas ou dois pombinhos; uma das aves será a oferta que é completamente queimada, e a outra será a oferta para tirar pecados. Por meio dessas ofertas o sacerdote conseguirá o perdão dos pecados da mulher, e ela ficará pura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.