Jeremias 1
hne (HNE) vs BKJ
1 हिलकियाह के बेटा यरमियाह, जऊन ह बिनयामीन के देस म अनातोत छेत्र के पुरोहितमन ले एक झन रिहिस ओकर ये बचन अय।
1 Palavras de Jeremias, o filho de Hilquias, dos sacerdotes que estavam em Anatote, na terra de Benjamim.
2 यहोवा के बचन ह यरमियाह करा आमोन के बेटा, यहूदा के राजा योसियाह के सासन के तेरहवां साल म आईस,
2 A quem a palavra do SENHOR veio nos dias de Josias, o filho de Amom, rei de Judá, no décimo terceiro ano do seu reinado.
3 अऊ एकर बाद योसियाह के बेटा यहूदा के राजा यहोयाकीम के सासन के जरिये, येह योसियाह के बेटा यहूदा के राजा सिदकियाह के सासन के गियारहवां साल के पांचवां महिना तक आईस, जब यरूसलेम के मनखेमन बंधुवई म गीन।
3 Veio também nos dias de Jeoiaquim, o filho de Josias, rei de Judá, até o final do décimo primeiro ano de Zedequias, o filho de Josias, rei de Judá, até o cativeiro de Jerusalém no quinto mês.
4 यहोवा के ये बचन मोर करा, ये कहत आईस,
4 Então a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
5 “गरभ म रचे के पहिले ही मेंह तोला जानत रहेंव,
5 Antes de que te formasse no ventre eu te conheci, e antes que saísses do útero eu te santifiquei, e te ordenei como profeta para as nações.
6 तब मेंह कहेंव, “आह, हे परमपरधान यहोवा, मेंह नइं जानंव कि कइसे गोठियावंव; मेंह अभी बहुंत छोटे हंव।”
6 Então eu disse: Ah, Senhor DEUS! Observes, eu não posso falar, pois eu sou uma criança.
7 पर यहोवा ह मोला कहिस, “झन कह, ‘मेंह उमर म बहुंत छोटे हंव।’ तोला ओ जम्मो झन करा जाना हे, जेमन करा मेंह तोला पठोहूं अऊ जऊन हुकूम मेंह तोला दूहूं, ओला बता।
7 Porém o SENHOR me disse: Não digas: Eu sou uma criança, pois tu irás a todos a quem eu te enviar, e tudo o que eu ordenar falarás.
8 ओमन ले झन डरबे, काबरकि मेंह तोर संग हवंव अऊ मेंह तोला बचाहूं,” यहोवा ह ये घोसना करत हे।
8 Não tenha medo da sua face, pois eu estou contigo para te livrar, diz o SENHOR.
9 तब यहोवा ह अपन हांथ ला बढ़ाके मोर मुहूं ला छुईस अऊ मोला कहिस, “मेंह अपन बचन ला तोर मुहूं म डाल दे हंव।
9 Então o SENHOR estendeu sua mão, e tocou minha boca. E o SENHOR me disse: Observa. Eu tenho colocado minhas palavras em tua boca.
10 सुन, मेंह आज तोला देसमन अऊ राजमन ऊपर ठहिरावत हंव कि तें ओमन ला उखानके गिरा दे, ओमन ला नास करके फटिक दे, ओमन ला बना अऊ बसा दे।”
10 Vê, ponho-te neste dia sobre as nações e sobre os reinos, para desarraigares e para demolires, para destruíres e para combateres, para construíres e para plantares.
11 तब यहोवा के ये बचन मोर करा आईस: “हे यरमियाह, तोला का दिखत हवय?”
11 Além disto a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: Jeremias, o que tu vês? E eu disse: Eu vejo uma vara de uma amendoeira.
12 तब यहोवा ह मोला कहिस, “तोला सही दिखत हवय, काबरकि मेंह ये देखे बर धियान लगाय हंव कि मोर बचन ह पूरा होवय।”
12 Então disse-me o SENHOR: Tu viste bem, porque eu irei apressar a minha palavra para cumpri-la completamente.
13 तब यहोवा के बचन ह मोर करा फेर आईस: “तोला का दिखत हवय?”
13 E veio a mim a palavra do SENHOR pela segunda vez, dizendo: O que tu vês? E eu disse: Eu vejo uma panela fervendo, e a sua face está em direção ao norte.
14 तब यहोवा ह मोला कहिस, “ये देस म रहइया जम्मो झन ऊपर उत्तर दिग ले बिपत्ति डाले जाही।
14 Então o SENHOR me disse: Do norte um mal irá brotar sobre todos os habitantes da terra.
15 मेंह उत्तर दिग के राजमन के मनखेमन ला बलानेचवाला हंव,” यहोवा ह ये घोसना करत हे।
15 Pois eis que eu chamarei todas as famílias dos reinos do norte, diz o SENHOR. E eles virão, e eles irão dispor cada um seu trono à entrada dos portões de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor, e contra todas as cidades de Judá.
16 मेंह अपन मनखेमन ऊपर नियाय के हुकूम दूहूं
16 E eu pronunciarei meus juízos contra eles a respeito de toda a sua perversidade, porque me abandonaram e queimaram incenso a outros deuses, e adoraram as obras das suas próprias mãos.
17 “एकरसेति तेंह तियार हो जा! उठ अऊ जऊन बात के हुकूम मेंह तोला देवत हंव, ओला ओमन ला सुना। ओमन ले झन डर, नइं तो मेंह तोला ओमन के आघू म डरवा दूहूं।
17 Portanto, tu, cinge teus lombos, e levanta-te, e fala para todos aqueles que eu te ordeno. Não estejas desanimado diante deles, para que eu não te envergonhe perante eles.
18 आज मेंह तोला ये जम्मो देस के बिरूध—यहूदा के राजामन, येकर करमचारी, येकर पुरोहित अऊ देस के मनखेमन के बिरूध ठाढ़ होय बर एक किलाबंद सहर, एक लोहा के खंभा, अऊ एक कांसा के दीवार बनाय हवंव।
18 Pois, eis que, te fiz hoje uma cidade protegida, e uma coluna de ferro e muros de bronze contra toda a terra, contra os reis de Judá, contra os príncipes, contra os seus sacerdotes, e contra o povo da terra.
19 देस के मनखेमन तोर बिरूध म लड़हीं, पर तोला जीत नइं सकहीं, काबरकि मेंह तोर संग हवंव अऊ मेंह तोला बचाहूं,” यहोवा ह ये घोसना करत हे।
19 E eles lutarão contra ti, porém não prevalecerão, pois eu estou contigo, diz o SENHOR, para te livrar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.