Amós 7
hne (HNE) vs NTLH
1 परमपरधान यहोवा ह मोला ये देखाईस: जब राजा के हिस्सा के फसल ह लुआ गे रिहिस अऊ बाद के फसल ह आवत रिहिस, तब ओह फांफामन के दल ला तियार करत रिहिस।
1 O Senhor Deus me mostrou numa visão o seguinte: eu vi Deus criar uma praga de gafanhotos. Isso aconteceu quando já começava a crescer o capim que brota depois da colheita que pertence ao rei.
2 जब फांफामन सब फसल ला खाके खेत ला साफ कर दीन, तब मेंह पराथना म पुकारेंव, “हे परमपरधान यहोवा, छेमा कर! याकूब ह कइसे जीयत रह सकत हे? ओह बहुंत छोटे हवय!”
2 Quando os gafanhotos acabaram de comer todas as plantas, eu disse a Deus, o Senhor : — Eu te peço, ó Deus, que nos perdoes. O teu povo é fraco; como poderemos resistir?
3 तब यहोवा ह नरम पड़िस अऊ कहिस, “अब अइसन नइं होवय।”
3 Então ele mudou de ideia e respondeu: — O que você viu não acontecerá.
4 परमपरधान यहोवा ह मोला ये देखाईस: परमपरधान यहोवा ह आगी के दुवारा नियाय करे बर बलावत रिहिस; ओ आगी ह महासागर ला सूखा दीस अऊ भुइयां ला नास कर दीस।
4 O Senhor Deus me mostrou numa visão outra coisa: eu vi que ele estava pronto para castigar o seu povo com fogo. O fogo secou o grande mar que fica debaixo da terra e estava acabando com as plantações.
5 तब मेंह पुकारके कहेंव, “हे परमपरधान यहोवा, मेंह तोर ले बिनती करत हंव, येला रोक दे! याकूब ह कइसे जीयत रह सकत हे? ओह बहुंत छोटे हवय!”
5 Aí eu disse a Deus, o Senhor : — Ó Deus, para! O teu povo é fraco; como poderemos resistir?
6 तब यहोवा ह नरम पड़िस।
6 Então ele mudou de ideia e respondeu: — Isso também não acontecerá.
7 ओह मोला ये देखाईस: परभू ह एक ठन भीथी के तीर म ठाढ़े रिहिस, जऊन ह साहुल के भार सहीं बनाय गे रिहिस, अऊ ओकर हांथ म एक ठन साहुल रिहिस।
7 O Senhor me mostrou numa visão isto também: ele estava perto de um muro construído direito, a prumo, e tinha um prumo na mão.
8 अऊ यहोवा ह मोर ले पुछिस, “हे आमोस, तोला का दिखत हवय?”
8 Ele me perguntou: — Amós, o que é que você está vendo? — Um prumo! — respondi. Então ele me disse: — Eu vou mostrar que o meu povo não anda direito: é como um muro torto, construído fora de prumo. E nunca mais vou perdoar o meu povo.
9 “इसहाक के ऊंचहा ठऊरमन ला नास करे जाही
9 Todos os templos e os outros lugares de adoração da terra de Israel serão destruídos, e eu vou acabar com o rei Jeroboão e com os seus descendentes.
10 तब बेतेल के पुरोहित अमसयाह ह इसरायल के राजा यरोबाम करा एक संदेस पठोईस: “आमोस ह इसरायल के बीच म तोर बिरूध एक सडयंत्र करत हे। ये देस ह ओकर बातमन ला सहे नइं सकय।
10 Amazias, o sacerdote de Betel, mandou o seguinte recado a Jeroboão, o rei de Israel: — Amós está planejando uma revolta contra o senhor no meio do povo. O que ele está dizendo põe o país em perigo.
11 काबरकि आमोस ह ये कहत हे:
11 Ele anda falando assim: “Jeroboão morrerá numa guerra, e o povo de Israel será levado como prisioneiro para fora do seu país.”
12 तब अमसयाह ह आमोस ले कहिस, “हे अगम-दरसी, इहां ले निकल जा! यहूदा प्रदेस ला वापिस चले जा। उहां कमाके खा अऊ उहां अपन अगमबानी कर।
12 Depois Amazias disse a Amós: — Fora daqui, seu
13 बेतेल म फेर कभू अगमबानी झन करबे, काबरकि येह राजा के पबितर-स्थान अऊ राज के मंदिर अय।”
13 Pare de profetizar aqui em Betel, pois este é o santuário onde o rei adora, este é o templo principal do país.
14 आमोस ह अमसयाह ला उत्तर दीस, “मेंह न तो अगमजानी रहेंव अऊ न ही कोनो अगमजानी के बेटा, पर मेंह तो एक चरवाहा रहेंव, अऊ मेंह डूमर रूखमन के देखरेख घलो करेंव।
14 Amós respondeu: — Não sou profeta por profissão; não ganho a vida profetizando. Sou pastor de ovelhas e também cuido de figueiras.
15 पर यहोवा ह मोला पसुमन ला चराय के काम बर बलाईस अऊ मोला कहिस, ‘जा, मोर मनखे इसरायलीमन ला अगमबानी कर।’
15 Mas o Senhor Deus mandou que eu deixasse os meus rebanhos e viesse anunciar a sua mensagem ao povo de Israel.
16 एकरसेति अब यहोवा के बचन ला सुन। तेंह कहिथस,
16 Portanto, escute a mensagem de Deus, o Senhor . Você, Amazias, diz que eu não devo continuar profetizando contra o povo de Israel.
17 “एकरसेति यहोवा ह ये कहत हे:
17 Mas o Senhor diz a você: “A sua mulher virará prostituta aqui na cidade, e os seus filhos e as suas filhas morrerão na guerra. O seu país será dividido entre outros países, e você morrerá numa terra pagã. E o povo de Israel vai ser levado como prisioneiro para fora da sua terra.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.