1 Tessalonicenses 3

hne (HNE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 एकरसेति, जब हमर ले अऊ नइं सहे गीस, त हमन अथेने म अकेला रहे के फैसला करेंन,
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 अऊ हमन तीमुथियुस ला तुम्हर करा पठोएंन, जऊन ह परमेसर के सेवा, मसीह के सुघर संदेस फईलाय म, हमर भाई अऊ सहकरमी ए, ताकि ओह तुमन ला तुम्हर बिसवास म मजबूत अऊ उत्साहित करय।
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 अऊ तुमन ले कोनो ये दुख-तकलीफ के कारन अपन बिसवास ले झन फिरय। तुमन खुदे जानत हव कि ये दुख-तकलीफ ह हमर बर परमेसर के ईछा के एक भाग ए।
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 काबरकि जब हमन तुम्हर संग रहत रहेंन, त हमन तुमन ला कहे रहेंन कि हमर ऊपर सतावा आही। अऊ वइसनेच होईस, जइसने हमन तुमन ला कहे रहेंन।
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 एकर कारन जब मोर ले अऊ नइं सहे गीस, त मेंह तुम्हर बिसवास के बारे म जाने बर तीमुथियुस ला पठोएंव। मेंह डरत रहेंव कि कोनो किसम ले लालच देवइया ह तुमन ला लालच देय होही अऊ हमर मेहनत ह बेकार हो गे होही।
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 पर तीमुथियुस ह अभीचे तुम्हर इहां ले हमर करा आय हवय अऊ तुम्हर बिसवास अऊ मया के बारे म हमन ला बढ़िया खबर दे हवय। ओह हमन ला बताईस कि तुमन हमेसा हमन ला खुसी ले सुरता करथव अऊ हमन ला देखे के ईछा करथव, जइसने कि हमन घलो तुमन ला देखे के ईछा करथन।
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 एकरसेति हे भाईमन, हमन ला हमर जम्मो बिपत अऊ दुख-तकलीफ म, तुम्हर बिसवास के कारन खुसी मिले हवय,
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 काबरकि ये जानके हमन म, अब नवां जिनगी के संचार होय हवय कि तुमन परभू के बिसवास म मजबूत हवव।
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 तुम्हर कारन ले, हमन ला हमर परमेसर के आघू म जऊन आनंद मिले हवय, ओ जम्मो के सेति, हमन परमेसर के कइसने धनबाद करन।
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 रात अऊ दिन हमन ईमानदारी ले पराथना करथन कि हमन फेर तुम्हर मुहूं देख सकन अऊ तुम्हर बिसवास म जऊन कमी हवय, ओकर पूरती कर सकन।
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 हमन पराथना करथन कि हमर ददा परमेसर ह खुदे, अऊ हमर परभू यीसू ह तुम्हर करा आय बर हमर खातिर डहार खोलय।
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 जइसने हमर मया तुम्हर बर हवय, परभू करय कि वइसनेच तुम्हर मया एक-दूसर बर अऊ जम्मो झन बर बढ़य अऊ बढ़के छलकय।
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 ओह तुम्हर हिरदय ला मजबूत करय ताकि जब हमर परभू यीसू अपन जम्मो पबितर मनखेमन संग आवय, त तुमन हमर ददा परमेसर के आघू म निरदोस अऊ पबितर बने रहव।
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.