Salmos 97
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NVT
1 Bawipa taw boei na ang ngawih dawngawh, Khawmdek zeel seh; ak hla na ak awm tuisang lak khqi awm zeel u seh.
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Myi ingkaw than ing zawl nawh; dyngnaak ingkaw thymnaak ce a boei ngawihdoelh hawihnaak na awm hy.
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 A haiawh mai cet nawh a kengsam awhkaw a thunkhakhqi ce uih sak hy.
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 A Khawk phla ing Khawmdek ve coei hlap hlap nawh; Khawmdek ing a huh awh thyn hy.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Tlangkhqi awm Khawmdek a Bawipa haiawh khawiut amyihna tle uhy.
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Khankhqi ing a dyngnaak khypyi unawh, thlang boeih ing a boeimangnaak ce hu uhy.
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Myihlip ak bawkkhqi boeih taw chahphyi uhy, myihlip awh ak oek qu thlangkhqi ce nangmih khawsakhqi boeih ing amah ce bawk lah uh!
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Zion ing ang zaak awh ce zeel nawh Judah qam awhkaw vangcakhqi awm Bawipa, nang ak awidengnaakkhqi awh amik kaw zeel hy.
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 Nang taw, Bawipa, Khawmdek boeih ak khan awh Sawsang Soeih na awm hyk ti; khawsakhqi boeih ak khan awh zoeksang na awm hy.
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Bawipa ak lungnaak thlangkhqi ingtaw ak che ce sawh na u seh, amah a ypawm thlangkhqi ce awm pyi nawh thlakche a kut khui awhkawng hul hy.
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Thlakdyng ak khan awh vangnaak awm nawh kawlung ak dyngkhqi venawh zeelnaak awm hy.
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Nangmih thlakdyngkhqi aw, Bawipa awh zeel unawh taw, ang ming ciim ce kyihcah lah uh.
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.