Salmos 30
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NTLH
1 Aw Bawipa, nang ce ni zoeksang vang nyng, nang ing a dungnaak hun awhkawng nik dawk nawh ka qaalkhqi kak khan awh amik kaw am qep sak hyk ti.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 Aw Bawipa ka Khawsa, qeenaak thoeh doena kak khy awh ce nang ing ni qoei sak hyk ti.
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 Aw Bawipa, phyi ak khui awhkawng nik dawk tiksaw; lawk-kqawng khuina ceh sak kaana nim hlyn hyk ti.
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 Nangmih ak thlangciimkhqi aw, Bawipa venawh laa sa lah uh: ang ming caih ce kyihcah lah uh.
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 Ak kawsonaak taw kawlkalh ca doeng awh ni, cehlai a zeelnaak taw hqing khui dy aham awm hy; cimthan awh ning kqang hly mai hlai hy, mymcang awh zeelnaak law tlaih hy.
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 Kang ngaih a ding tloek awh ce “am tat qoe tikawng” ti nyng.
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 Aw Bawipa, kak khan awh nak kaw a zeel awh, ka tlang ce ak cak na dyih sak hyk ti; cehlai na haai na thuh awhtaw ngaihang tum na awm hqoeng nyng.
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 Aw Bawipa, nang ni ka nik khy; Bawipa venawh qeennaak thoeh doena khy nyng.
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 Ka seetnaak ingkaw lawk-kqawng khuina ka cehnaak ve nang aham hawihkhangnaak ikaw a awm? Dekvai ing nang ce anik kyih hly nu?
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 Aw Bawipa ngai law nawhtaw, nim qeen lah; Aw Bawipa kai anik bawmkung na awm law lah.
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 Kang kqangnaak ve lamnaak na coeng law sak hyk ti; nang ing dipche kang byng ve ni khoe pe nawh zeelnaak ing ni sing hyk ti.
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 Kak kawlung ing a awm dym kaana laa sa kaw, Aw Bawipa ka Khawsa, na venawh kumqui dyna zeelnaak awi kqawn kawng.
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.