Salmos 30

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aw Bawipa, nang ce ni zoeksang vang nyng, nang ing a dungnaak hun awhkawng nik dawk nawh ka qaalkhqi kak khan awh amik kaw am qep sak hyk ti.
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 Aw Bawipa ka Khawsa, qeenaak thoeh doena kak khy awh ce nang ing ni qoei sak hyk ti.
2 Ó Senhor, Deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.
3 Aw Bawipa, phyi ak khui awhkawng nik dawk tiksaw; lawk-kqawng khuina ceh sak kaana nim hlyn hyk ti.
3 Senhor, fizeste subir a minha alma do Seol, conservaste-me a vida, dentre os que descem à cova.
4 Nangmih ak thlangciimkhqi aw, Bawipa venawh laa sa lah uh: ang ming caih ce kyihcah lah uh.
4 Cantai louvores ao Senhor, vós que sois seus santos, e louvai o seu santo nome.
5 Ak kawsonaak taw kawlkalh ca doeng awh ni, cehlai a zeelnaak taw hqing khui dy aham awm hy; cimthan awh ning kqang hly mai hlai hy, mymcang awh zeelnaak law tlaih hy.
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite; pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo.
6 Kang ngaih a ding tloek awh ce “am tat qoe tikawng” ti nyng.
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Jamais serei abalado.
7 Aw Bawipa, kak khan awh nak kaw a zeel awh, ka tlang ce ak cak na dyih sak hyk ti; cehlai na haai na thuh awhtaw ngaihang tum na awm hqoeng nyng.
7 Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste que a minha montanha permanecesse forte; ocultaste o teu rosto, e fiquei conturbado.
8 Aw Bawipa, nang ni ka nik khy; Bawipa venawh qeennaak thoeh doena khy nyng.
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei:
9 Ka seetnaak ingkaw lawk-kqawng khuina ka cehnaak ve nang aham hawihkhangnaak ikaw a awm? Dekvai ing nang ce anik kyih hly nu?
9 Que proveito haverá no meu sangue, se eu descer à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 Aw Bawipa ngai law nawhtaw, nim qeen lah; Aw Bawipa kai anik bawmkung na awm law lah.
10 Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim! O Senhor, sê o meu ajudador!
11 Kang kqangnaak ve lamnaak na coeng law sak hyk ti; nang ing dipche kang byng ve ni khoe pe nawh zeelnaak ing ni sing hyk ti.
11 Tornaste o meu pranto em regozijo, tiraste o meu cilício, e me cingiste de alegria;
12 Kak kawlung ing a awm dym kaana laa sa kaw, Aw Bawipa ka Khawsa, na venawh kumqui dyna zeelnaak awi kqawn kawng.
12 para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.