Hebreus 5
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NVT
1 Khawsoih boeikhyt boeih taw pa ak khuiawh kawng tyk na awm nawh Khawsa ing tuqunaak benawh kutdo suum ham ingkaw thawlhnaak awh lucik sai aham caksak uhy.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Ik-oeih amak sim thlangkhqi ingkaw lam ak pleng thlangkhqi ce awih zoei na ak hqui thai thlang na awm nawh amah awm tha ama awmnaak awh pe qu hy.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Cedawngawh amah a thawlhnaak awm lucik ce a suum aham awm nawh, thlangkhqi a thawlhnaak awh awm lucik suum aham awm hy.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 U ingawm zoeksangnaak ce amah aham am lo hy; Aaqon taw khy na a awm myihna anih ce Khawsa ing ak khy aham awm hy.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Cedawngawh Khrih awm khawsoeih boeikhyt na a awmnaak awh zoeksangnaak ce amah aham am lo hy. Cehlai Khawsa ing a venawh, “Nang taw ka Capa na awm hyk ti; tuhngawi awh na pa na awm hawh nyng,” tina hy.
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 A hun ak chang bai awh Nang taw Melkhizadek a myihna kumqui khawsoeih na awm hyk ti,” tinawh kqawn bai hy.
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Khawmdek awh Jesu a hqing awh, thihnaak ak khui awhkawng ak hul thaikung a venawh khawteh na khy nawh mikphli tui a baw doena qeennaak thoeh nawh cykcah hy, kqihchahnaak ing a suum qu dawngawh ak cykcahnaak awi ce zaak peek na awm hy.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Anih ce Capa na awm hlai hy, khuikha a huhnaak awhkawng awi ngai ce cawng hy,
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 cedawngawh anih ce soep sak na awm hy, anih ak awi ak ngai thlangkhqi boeih aham anih ce kumqui hulnaak kung na coeng nawh
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Melkhizadek amyihna Khawsa ing anih ce khawsoeih boeikhyt na caksak hy.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ve akawng ve khawzah kqawn aham awm hy, am naming zaak thai re re awh, kqawn caih aham kyi soeih hy.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 A tang tang awhtaw, tuh ve cawngpyikung na ni naming kawih hawh hlai, Khawsak awi a kung awhkawng kqawn tlaih tlaih nawh cuk am kik ngoe hyn uhyk ti!
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 U awm suktui ak aw hyn taw, naasen ca nani a awm hyn, dyngnaak akawng cukkiknaak ce am sim thai hlan hy.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Buh hqam taw ak hqam thlangkhqi ham ni, ak che ak leek hqimhqa thainaak aham cukkik na ak awm thlangkhqi na awm uhy.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.