1 Timóteo 4
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NTLH
1 A hukhit awhtaw thlangvang ing cangnaak ce hlah phlam kawm usaw qaai a cawngpyinaak qaai kqawnkung myihla ben ce hquut kawm uh, tinawh Myihla ing ak caih cana kqawn hawh hy.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Cemyih cawngpyinaakkhqi ce a qaai ak kqawn thlak thailat ak che ak leek simnaak kawlung ce thik hlawk ing ak dawi thlangkhqi venawh kawng law kaw.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Chungvanaak kham kawm usaw, ak cangnaak thlangkhqi ingkaw awitak ak sim thlangkhqi ing zeelnaak awi kqawn doena ai aham a sai awk ai avang ce ama ai aham kham pe kawm uh.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Ikawtih Khawsa ing a sai ik-oeih boeih ve nep hy, zeelawi kqawnnaak ing ni ai awhtaw ikawm hoet kawi am awm hy;
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Khawsak awi ingkaw cykcahnaak ing ciim sak hawh hy.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Koeinaakhqi venawh ve ak awi ve nang zaaksak awhtaw, Jesu Khrih a bibikung leek na awm kawm tiksaw, cangnaak awitak ingkaw cawngpyinaak leek nang ing na hquut a dawngawh ak taai thlang na awm kawp ti.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Khawsa amak kqihchah ingkaw nucawngkhqi a syn awi mailaikhqi ce koeh ngaih nawh; Khawsak kawngaih ak sai ak thlang na awm law kawp ti.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Pumsa benawh kaw cawngpyinaak ve a phu taw awm lawt hlai hy, khawsa benawh kaw cawngpyinaak taw a soep hoeiawh a phu awm khqoet hy, tuhawhkaw hqingnaak ingkaw ak law hly kawi hqingnaak aham awm awikamnaak ak cak soeih na awm hy.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Do aham tyng hy tinaak awi ve a ypawm hy.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 (Ikawtih vawh bi ni bi nawh ni khuikha hy), thlang boeih a hulkung na ak awm nawh ak tungna ak cangnaak thlangkhqi ak hulkung, ak hqing Khawsa awh ningnih ing ngaih-uunaak ni ta uhy.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Vek awi ve kqawn pe nawh cawngpyi lah.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Na naaseennaak thlang ing koeh ni husit seh; cehlai awikqawnnaak, khawsaknaak, lungnaak, cangnaak ingkaw ciimcaihnaak awh ak cangnaak thlangkhqi a toek kawi na awm kawp ti.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Kai ka law hlan dy, qangpui a venawh awiciim noetnaak, awikqawnnaak ingkaw cawngpyinaak ce ta law kawp ti.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Tawnghakhqi ing awikqawn unawh a hqaamcakhqi kut awhkawng Khawsa ing ani pek kutdo ce koeh dalqa pyi kawp ti.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Thlang boeih a haiawh na taainaak ang dangnaak thai ham cekkhqi awhce nak tha hly sak nawh pum pe qu lah.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Namah ingkaw na cawngpyinaak awh ngaihta nawh; ce a them sai nawh awm poe lah; cemyih na sainaak ing namah ingkaw nak awi ak zaakhqi ce hulkhqi thai kawp ti.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.