Salmos 64

Baibal Olcim (HLT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pathen|strong="H0430" aw ka|strong="H9901" kohuetnah|strong="H7879" ol|strong="H6963" he han ya|strong="H8085" lah. Thunkha|strong="H0341" kah birhihnah|strong="H6343" lamloh|strong="H4480" ka|strong="H9901" hingnah|strong="H2416" he hang kueinah|strong="H5341" lah.
1 Ó Deus, ouve minha queixa; protege-me das ameaças de meus inimigos.
2 Thaehuet|strong="H7489" rhoek kah baecenol|strong="H5475" neh, boethae|strong="H4753" aka saii|strong="H6466" rhoihui|strong="H7285" kut lamkah|strong="H4480", kai|strong="H9901" nan thuh|strong="H5641".
2 Esconde-me das tramas dessa multidão perversa, do tumulto dos que praticam o mal.
3 A|strong="H9909" lai|strong="H3956" te cunghang|strong="H2719" bangla|strong="H9995" haat|strong="H8150" tih, a|strong="H9908" ol|strong="H1697" khaa|strong="H4751" te thaltang|strong="H2671" la a nuen|strong="H1869" uh.
3 Eles afiam a língua como espada e apontam palavras amargas como flechas.
4 A cuemthuek|strong="H8535" te a huephael|strong="H4565" lamloh|strong="H9996" a nuen|strong="H3384" tih, anih|strong="H9909" te buengrhuet|strong="H6597" a kah|strong="H3384" uh khaw|strong="H9999" rhih|strong="H3372" uh pawh|strong="H3808".
4 De emboscadas, atiram nos inocentes; atacam de repente, sem medo algum.
5 Ol|strong="H1697" thae|strong="H7451" doek|strong="H5608" ham|strong="H9997" amamih|strong="H9993" thaphoh|strong="H2388" uh thae tih, “Hlaeh|strong="H4170" tung|strong="H2934" uh sih lamtah unim|strong="H4310" aka hmuh|strong="H7200" ve?,” a ti|strong="H0559" uh.
5 Animam uns aos outros a fazer o mal e planejam como preparar armadilhas em segredo. “Quem nos verá?”, perguntam.
6 Dumlai|strong="H5766" khaw a phuelhthaih|strong="H2664" uh tih, “Poeknah|strong="H2665" he khak|strong="H8552" n'uep|strong="H2664" coeng,” a ti uh. Te dongah hlang|strong="H0376" kah lungbuei|strong="H3820" khui|strong="H7130" he, a dung la om.
6 Enquanto tramam seus crimes, dizem: “Criamos o plano perfeito!”. Sim, o coração e a mente do ser humano são astutos.
7 Tedae|strong="H3588" amih|strong="H9908" te Pathen|strong="H0430" loh thaltang|strong="H2671" neh a kah|strong="H3384" buengrhuet|strong="H6597" vetih, hmasoe|strong="H4347" la om|strong="H1961" uh ni.
7 Deus, porém, os atingirá com suas flechas e repentinamente os derrubará.
8 Te vaengah|strong="H9999" amamih|strong="H9908" kah olka|strong="H3956" a tongtah|strong="H3782" uh te, aka hmuh|strong="H7200" boeih|strong="H3605" loh yong|strong="H5074" uh ni.
8 A própria língua os levará à ruína, e todos que os virem balançarão a cabeça em desprezo.
9 Tedae|strong="H3588" hlang|strong="H0120" tom|strong="H3605" loh a rhih|strong="H3372" uh vaengah|strong="H9999", Pathen|strong="H0430" kah a bisai|strong="H6467" te a thui|strong="H5046" uh vetih|strong="H9999", a|strong="H9909" khoboe|strong="H4639" te a lungming|strong="H7919" puei uh ni.
9 Quando isso acontecer, todos temerão; proclamarão as obras de Deus e entenderão o que ele faz.
10 Aka dueng|strong="H6662" te BOEIPA|strong="H3068" ah|strong="H9996" a kohoe|strong="H8055" saeh lamtah|strong="H9999" amah|strong="H9909" dongah|strong="H9996" ying|strong="H2620" saeh. Lungbuei|strong="H3820" aka thuem|strong="H3477" boeih|strong="H3605" khaw|strong="H9999" thangthen|strong="H1984" uh saeh.
10 Os justos se alegrarão no S enhor e nele encontrarão refúgio, e os que têm coração íntegro o louvarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.