Salmos 53
Baibal Olcim (HLT) vs VC
1 Hlang ang|strong="H5036" loh amah|strong="H9909" lungbuei|strong="H3820" neh|strong="H9996" Pathen|strong="H0430" om pawh|strong="H0369" a ti|strong="H0559". A poci|strong="H7843" uh dongah|strong="H9999" dumlai|strong="H5766" la tueilaeh|strong="H8581" kap tih, a then|strong="H2896" aka saii|strong="H6213" om pawh|strong="H0369".
1 Ao mestre de canto. Em melodia triste. Hino de Davi. Diz o insensato em seu coração: Não há Deus. Corromperam-se os homens, seu proceder é abominável, não há um só que pratique o bem.
2 Vaan|strong="H8064" lamkah|strong="H4480" Pathen|strong="H0430" loh hlang|strong="H0120" ca|strong="H1121" rhoek te|strong="H5921" hmuh|strong="H7200" hamla|strong="H9997" a dan|strong="H8259". Pathen|strong="H0430" aka toem|strong="H1875" lungming|strong="H7919" khaw om|strong="H3426" van nim|strong="H9994"?
2 O Senhor, do alto do céu, observa os filhos dos homens para ver se, acaso, existe alguém sensato que busque a Deus.
3 Anih|strong="H9909" loh hlang boeih|strong="H3605" te tun|strong="H3162" a balkhong|strong="H5472" sak tih a rhonging|strong="H0444" uh coeng dongah hno then|strong="H2896" aka saii|strong="H6213" om pawh|strong="H0369". Pakhat|strong="H0259" khaw|strong="H1571" om pawh|strong="H0369".
3 Todos eles, porém, se extraviaram e se perverteram; não há mais ninguém que faça o bem, nem um, nem mesmo um só.
4 Boethae|strong="H4753" saii|strong="H6466" tih buh|strong="H3899" caak|strong="H0398" bangla ka|strong="H9901" pilnam|strong="H5971" aka yoop|strong="H0398" rhoek loh Pathen|strong="H0430" a khue|strong="H7121" uh pawt|strong="H3808" te ming|strong="H3045" uh pawt|strong="H3808" nim|strong="H9994"?
4 Não se emendarão esses obreiros do mal? Eles que devoram meu povo como quem come pão, não invocarão o Senhor?
5 Nang|strong="H9905" aka rhaeh|strong="H2583" thil kah rhuhrhong|strong="H6106" te Pathen|strong="H0430" loh a yaal|strong="H6340" dongah|strong="H3588" birhihnah|strong="H6343" om|strong="H1961" pawt|strong="H3808" dae birhihnah|strong="H6343" neh birhih|strong="H6342" uh. Amih|strong="H9905" te Pathen|strong="H0430" loh a hnawt|strong="H3988" dongah|strong="H3588" yah|strong="H0954" a bai.
5 Foram tomados de terror, não havendo nada para temer. Porque Deus dispersou os ossos dos que te assediam; foram confundidos porque Deus os rejeitou.
6 Amah|strong="H9909" loh Israel|strong="H3478" kah khangnah|strong="H3444" te Zion|strong="H6726" lamkah|strong="H4480" han khuen|strong="H5414" tih|strong="H9996" a|strong="H9909" pilnam|strong="H5971" kah thongtla|strong="H7622" te Pathen|strong="H0430" loh ham bal|strong="H7725" puei vaengah Jakob|strong="H3290" omngaih|strong="H1523" saeh lamtah Israel|strong="H3478" kohoe|strong="H8055" saeh.
6 Ah, que venha de Sião a salvação de Israel! Quando Deus tiver mudado a sorte de seu povo, Jacó exultará e Israel se alegrará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.