Salmos 1
Baibal Olcim (HLT) vs NTLH
1 Halang|strong="H7563" rhoek kah caemtuh|strong="H6098" dongah|strong="H9996" aka cet|strong="H1980" pawt|strong="H3808" tih|strong="H9999", hlangtholh|strong="H2400" rhoek kah longpuei|strong="H1870" ah|strong="H9996" aka pai|strong="H5975" pawh|strong="H3808", hmuiyoi|strong="H3887" rhoek kah tolrhum|strong="H4186" ah|strong="H9996" aka ngol|strong="H3427" pawt|strong="H3808" hlang|strong="H0376" te|strong="H0834" tah a yoethen|strong="H0835".
1 Felizes são aqueles que não se deixam levar pelos conselhos dos maus, que não seguem o exemplo dos que não querem saber de Deus e que não se juntam com os que zombam de tudo o que é sagrado!
2 Tedae|strong="H3588" BOEIPA|strong="H3068" kah olkhueng|strong="H8451" dongah|strong="H9996" a|strong="H9909" hlahmae|strong="H2656" tih|strong="H9999" khoyin|strong="H3915" khothaih|strong="H3119" olkhueng|strong="H8451" dongah|strong="H9996" aka thuep|strong="H1897" tah,
2 Pelo contrário, o prazer deles está na e nessa lei eles meditam dia e noite.
3 Sokca|strong="H6388" tui|strong="H4325" taengah|strong="H5921" a phung|strong="H8362" thingkung|strong="H6086" bangla|strong="H9995" a om|strong="H1961" dongah|strong="H9999" amah|strong="H9909" tue|strong="H6256" ah|strong="H9996" a|strong="H9909" thaih|strong="H6529" thaii|strong="H5414" tih|strong="H9999", a|strong="H9909" hnah|strong="H5929" khaw hoo|strong="H5034" pawh|strong="H3808". A saii boeih|strong="H3605" te|strong="H0834" khaw|strong="H9999" thaihtak|strong="H6743".
3 Essas pessoas são como árvores que crescem na beira de um riacho; elas dão frutas no tempo certo, e as suas folhas não murcham. Assim também tudo o que essas pessoas fazem dá certo.
4 Halang|strong="H7563" rhoek tah te tlam|strong="H3651" pawt|strong="H3808" tih|strong="H3588" anih|strong="H9909" te|strong="H0834" cangkik|strong="H4671" bangla|strong="H9995" yilh|strong="H7307" loh lat|strong="H0518" a yawn|strong="H5086".
4 O mesmo não acontece com os maus; eles são como a palha que o vento leva.
5 Te dongah|strong="H3651" halang|strong="H7563" rhoek te laitloeknah|strong="H4941" dongah|strong="H9996", hlangtholh|strong="H2400" rhoek te hlangdueng|strong="H6662" rhaengpuei|strong="H5712" taengah|strong="H9996", tlai|strong="H6965" thai mahpawh|strong="H3808".
5 No Dia do Juízo eles serão condenados e ficarão separados dos que obedecem a Deus.
6 BOEIPA|strong="H3068" loh aka dueng|strong="H6662" rhoek kah longpuei|strong="H1870" te a ngaithuen|strong="H3045" dongah|strong="H9999" halang|strong="H7563" rhoek kah longpuei|strong="H1870" tah khoep bing|strong="H0006" ni.
6 Pois o Senhor dirige e abençoa a vida daqueles que lhe obedecem, porém o fim dos maus são a desgraça e a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.