1 Crônicas 1

Baibal Olcim (HLT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Adam|strong="H0121", Seth|strong="H8352", Enosh|strong="H0583",
1 Adão foi pai de Sete, Sete foi pai de Enos, Enos foi pai de Cainã,
2 Kenan|strong="H7018", Mahalalel|strong="H4111", Jared|strong="H3382",
2 Cainã foi pai de Maalalel, Maalalel foi pai de Jarede.
3 Enok|strong="H2585", Methuselah|strong="H4968", Lamek|strong="H3929",
3 Jarede foi pai de Enoque, Enoque foi pai de Matusalém, Matusalém foi pai de Lameque,
4 Noah|strong="H5146", Shem|strong="H8035", Ham|strong="H2526", neh|strong="H9999" Japheth|strong="H3315".
4 e Lameque foi pai de Noé. Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.
5 Japheth|strong="H3315" koca|strong="H1121" ah Gomer|strong="H1586", Magog|strong="H4031", Madai|strong="H4074", Javan|strong="H3120", Tubal|strong="H8422", Meshek|strong="H4902" neh|strong="H9999" Tiras|strong="H8494",
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes.
6 Gomer|strong="H1586" koca|strong="H1121" la Ashkenaz|strong="H0813", Riphath|strong="H7384" neh|strong="H9999" Togarmah|strong="H8425".
6 Os descendentes de Gomer foram os povos de Asquenaz, de Rifate e de Togarma.
7 Javan|strong="H3120" koca|strong="H1121" ah Elishah|strong="H0473", Tarshish|strong="H8659", Kittim|strong="H3794" neh|strong="H9999" Dodanim|strong="H1721".
7 Os descendentes de Javã foram os povos de Elisá, da Espanha, de Chipre e de Rodes.
8 Ham|strong="H2526" koca|strong="H1121" ah Kusah|strong="H3568", Mizraim|strong="H4713", Put|strong="H6316" neh|strong="H9999" Kanaan|strong="H3667".
8 Os filhos de Cam foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes, isto é, dos povos de Cuche, Egito, Líbia e Canaã.
9 Kusah|strong="H3568" koca|strong="H1121" Seba|strong="H5434", Havilah|strong="H2341", Sabtah|strong="H5454", Raama|strong="H7484", neh|strong="H9999" Sabteka|strong="H5455". Raamah|strong="H7484" koca|strong="H1121" ah Sheba|strong="H7614" neh|strong="H9999" Dedan|strong="H1719".
9 Os descendentes de Cuche foram os povos de Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os descendentes de Raamá foram os povos de Sabá e Dedã.
10 Kusah|strong="H3568" loh Nimrod|strong="H5248" a sak|strong="H3205" tih anih|strong="H1931" te diklai|strong="H0776" ah|strong="H9996" hlangrhalh|strong="H1368" la|strong="H9997" om|strong="H1961" cuek|strong="H2490".
10 (Cuche foi pai de um filho chamado Ninrode, que se tornou o primeiro grande conquistador do mundo.)
11 Mizraim|strong="H4713" loh Ludim|strong="H3866", Anamim|strong="H6047", Lehabim|strong="H3853", Naptuhim|strong="H5320" a sak|strong="H3205".
11 Os descendentes de Egito foram os povos de Lídia, Anam, Leabe, Naftu,
12 Pathrusim|strong="H6625", Kasluhim|strong="H3695" tah Philisti|strong="H6430" neh|strong="H9999" Kapthorim|strong="H3732" lamkah|strong="H4480" ha pawk|strong="H3318".
12 Patrus, Caslu e Creta (de quem os filisteus são descendentes).
13 Kanaan|strong="H3667" loh a|strong="H9909" caming|strong="H1060" Sidon|strong="H6721" neh|strong="H9999" Kheth|strong="H2845",
13 Os filhos de Canaã foram: Sidom, o mais velho, e Hete. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes.
14 Jebusi|strong="H2983", Amori|strong="H0567", Girgashi|strong="H1622",
14 Canaã também foi o antepassado dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
15 Khivee|strong="H2340", Arkit|strong="H6208" neh|strong="H9999" Sinih|strong="H5513",
15 dos heveus, dos arquitas, dos sineus,
16 Arvadi|strong="H0721", Zemari|strong="H6786" neh|strong="H9999" Hamathiti|strong="H2577" a sak|strong="H3205".
16 dos arvaditas, dos zemareus e dos hamateus.
17 Shem|strong="H8035" koca|strong="H1121" rhoek la Elam|strong="H5867" neh|strong="H9999" Assyria|strong="H0804", Arpaxad|strong="H0775" neh|strong="H9999" Lud|strong="H3865", Aram|strong="H0758" neh|strong="H9999" Uz|strong="H5780", Huul|strong="H2343", Gether|strong="H1666" neh|strong="H9999" Meshek|strong="H4902".
17 Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes.
18 Arpaxad|strong="H0775" loh Shelah|strong="H7974" te|strong="H0853" a sak|strong="H3205" tih|strong="H9999" Shelah|strong="H7974" loh Eber|strong="H5677" a sak|strong="H3205".
18 Arpaxade foi pai de Selá, e Selá foi pai de Éber.
19 Eber|strong="H5677" loh capa|strong="H1121" panit|strong="H8147" a sak|strong="H3205" dae anih|strong="H9909" tue|strong="H3117" vaengah|strong="H9996" khohmuen|strong="H0776" a tael|strong="H6385" dongah|strong="H3588" pakhat|strong="H0259" te a ming|strong="H8034" te Palak|strong="H6389", a|strong="H9909" mana|strong="H0251" ming|strong="H8034" te Yoktawn|strong="H3355" a sui.
19 Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o nome do seu irmão era Joctã.
20 Yoktawn|strong="H3355" loh Almodad|strong="H0486" neh|strong="H9999" Sheleph|strong="H8026", Hazarmaveth|strong="H2700" neh|strong="H9999" Jerah|strong="H3392",
20 Os descendentes de Joctã foram os povos de Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jera,
21 Hadoram|strong="H1913", Uzal|strong="H0187", Diklah|strong="H1853",
21 Adonirão, Uzal, Dicla,
22 Ebal|strong="H5858", Abimael|strong="H0039", Sheba|strong="H7614",
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 Ophir|strong="H0211", Havilah|strong="H2341" neh Jobab|strong="H3103". He|strong="H0428" boeih|strong="H3605" he Yoktawn|strong="H3355" koca|strong="H1121" rhoek ni.
23 Ofir, Havilá e Jobabe.
24 Shem|strong="H8035", Arpaxad|strong="H0775", Shelah|strong="H7974",
24 A linha de famílias de Sem a Abrão foi a seguinte: Sem, Arpaxade, Selá,
25 Eber|strong="H5677", Palak|strong="H6389", Reu|strong="H7466",
25 Éber, Pelegue, Reú,
26 Seruk|strong="H8286", Nakhaw|strong="H5152", Terah|strong="H8646",
26 Serugue, Naor, Tera
27 Abram|strong="H0087" he|strong="H1931" Abraham|strong="H0085" ni.
27 e Abrão, também conhecido como Abraão.
28 Abraham|strong="H0085" ca|strong="H1121" rhoi Isaak|strong="H3327" neh|strong="H9999" Ishmael|strong="H3458" om.
28 Abraão foi pai de dois filhos, que se chamaram Isaque e Ismael.
29 Amih|strong="H9908" kah rhuirhong|strong="H8435" he|strong="H0428" tah Ishmael|strong="H3458" kah caming|strong="H1060" he Nebaioth|strong="H5032" tih|strong="H9999" Kedar|strong="H6938", Adbeel|strong="H0110" neh|strong="H9999" Mibsam|strong="H4017",
29 Os filhos de Ismael foram os chefes de doze tribos: Nebaiote, o seu filho mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Mishma|strong="H4927", Dumah|strong="H1746", Massa|strong="H4854", Hadar|strong="H2301", Tema|strong="H8485",
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jetur|strong="H3195", Naphish|strong="H5305" neh|strong="H9999" Kedemah|strong="H6929". Amih|strong="H1992" he|strong="H0428" Ishmael|strong="H3458" koca|strong="H1121" rhoek.
31 Jetur, Nafis e Quedemá.
32 Abraham|strong="H0085" yula|strong="H6370" Keturah|strong="H6989" ca|strong="H1121" sak|strong="H3205" rhoek la Zimran|strong="H2175" neh|strong="H9999" Jokshan|strong="H3370", Medan|strong="H4091" neh|strong="H9999" Midian|strong="H4080", Ishbak|strong="H3435" neh|strong="H9999" Shuah|strong="H7744", Jokshan|strong="H3370" koca|strong="H1121" ah Sheba|strong="H7614" neh|strong="H9999" Dedan|strong="H1719".
32 Abraão teve uma concubina chamada Quetura, e ela lhe deu seis filhos. Os nomes deles foram: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Sua. Jocsã foi pai de dois filhos: Sabá e Dedã.
33 Midian|strong="H4080" koca|strong="H1121" la Ephah|strong="H5891", Epher|strong="H6081", Enok|strong="H2585", Abidah|strong="H0027" neh|strong="H9999" Eldaah|strong="H0420". He|strong="H0428" boeih|strong="H3605" he Keturah|strong="H6989" koca|strong="H1121" rhoek ni.
33 Midiã foi pai de cinco filhos: Efa, Éfer, Enoque, Abida e Elda.
34 Abraham|strong="H0085" loh Isaak|strong="H3327" a sak|strong="H3205". Isaak|strong="H3327" koca|strong="H1121" ah Esau|strong="H6215" neh|strong="H9999" Israel|strong="H3478".
34 Isaque, filho de Abraão, foi pai de dois filhos: Esaú e Jacó.
35 Esau|strong="H6215" koca|strong="H1121" ah Eliphaz|strong="H0464", Reuel|strong="H7467", Jeush|strong="H3266", Jalam|strong="H3281" neh|strong="H9999" Korah|strong="H7141".
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalã e Corá.
36 Eliphaz|strong="H0464" koca|strong="H1121" ah Teman|strong="H8487", Omar|strong="H0201", Zepho|strong="H6825", Gatam|strong="H1609", Kenaz|strong="H7073", Timna|strong="H8555" neh|strong="H9999" Amalek|strong="H6002".
36 Elifaz foi o antepassado das seguintes tribos: Temã, Omar, Zefo, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Reuel|strong="H7467" koca|strong="H1121" Nahath|strong="H5184", Zerah|strong="H2226", Shammah|strong="H8048" neh|strong="H9999" Mizzah|strong="H4199".
37 Reuel foi o antepassado das tribos de Naate, Zera, Sama e Miza. Lotã, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Hori e Homã. (Lotã tinha uma irmã chamada Timna.) Sobal, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Zibeão, que foi pai de dois filhos: Aías e Aná. Aná foi pai de Disom, e Disom foi o antepassado dos grupos de famílias de Hanrão, Esbã, Itrã e Querã. Eser, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Bilã, Zaavã e Jaacã. Disã, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Uz e Arã. Belá, filho de Beor, da cidade de Dinaba. Jobabe, filho de Zera, da cidade de Bosra. Husã, da região de Temã. Hadade, filho de Bedade, da cidade de Avite. Ele derrotou os midianitas numa batalha na terra de Moabe. Samlá, da cidade de Masreca. Saul, da cidade de Reobote-do-Rio-Eufrates. Baal-Hanã, filho de Acbor. Hadade, da cidade de Paú (o nome da mulher dele era Meetabel, filha de Matrede e neta de Me-Zaabe).
38 Seir|strong="H8165" koca|strong="H1121" ah Lotan|strong="H3877" Shobal|strong="H7732", Zibeon|strong="H6649", Anah|strong="H6034", Dishon|strong="H1787", Ezer|strong="H0687" neh|strong="H9999" Dishan|strong="H1789".
38 — ausente —
39 Lotan|strong="H3877" koca|strong="H1121" ah Khori|strong="H2753", Homam|strong="H1950" neh|strong="H9999" Lotan|strong="H3877" ngannu|strong="H0269" Timna|strong="H8555".
39 — ausente —
40 Shobal|strong="H7732" koca|strong="H1121" Alvan|strong="H5935", Manahath|strong="H4506", Ebal|strong="H5858", Shepho|strong="H8195" neh|strong="H9999" Onam|strong="H0208". Zibeon|strong="H6649" koca|strong="H1121" ah Aiah|strong="H0345" neh|strong="H9999" Anah|strong="H6034".
40 — ausente —
41 Anah|strong="H6034" koca|strong="H1121" ah Dishon|strong="H1787". Dishon|strong="H1787" koca|strong="H1121" ah Hamran|strong="H2566", Eshban|strong="H0790", Ithran|strong="H3506" neh|strong="H9999" Keran|strong="H3763".
41 — ausente —
42 Ezer|strong="H0687" koca|strong="H1121" ah Bilhan|strong="H1092", Zaavan|strong="H2190", Jaakan|strong="H3292". Dishon|strong="H1787" koca|strong="H1121" ah Uz|strong="H5780" neh|strong="H9999" Aran|strong="H0765".
42 — ausente —
43 Hekah|strong="H0428" manghai|strong="H4428" rhoek he|strong="H0834" tah Israel|strong="H3478" ca|strong="H1121" kah|strong="H9997" manghai|strong="H4428" loh a manghai|strong="H4427" hlan|strong="H6440" ah ni Edom|strong="H0123" khohmuen|strong="H0776" ah|strong="H9996" a manghai|strong="H4427" uh coeng. Beor|strong="H1160" capa|strong="H1121" he Bela|strong="H1106" tih|strong="H9999" a|strong="H9909" khopuei|strong="H5892" ming|strong="H8034" tah Dinnabah|strong="H1838" ni.
43 — ausente —
44 Bela|strong="H1106" a duek|strong="H4191" phoeiah|strong="H9999" tah Bozrah|strong="H1224" lamkah|strong="H4480" Zerah|strong="H2226" capa|strong="H1121" Jobab|strong="H3103" te anih|strong="H9909" yueng|strong="H8478" la manghai|strong="H4427".
44 — ausente —
45 Jobab|strong="H3103" a duek|strong="H4191" phoeiah|strong="H9999" anih|strong="H9909" yueng|strong="H8478" la Temani|strong="H8489" khohmuen|strong="H0776" lamkah|strong="H4480" Husham|strong="H2367" te manghai|strong="H4427".
45 — ausente —
46 Husham|strong="H2367" a duek|strong="H4191" phoeiah|strong="H9999" anih|strong="H9909" yueng|strong="H8478" la Moab|strong="H4124" khohmuen|strong="H7704" ah|strong="H9996" Midian|strong="H4080" aka ngawn|strong="H5221" Bedad|strong="H0911" capa|strong="H1121" Hadad|strong="H1908" te manghai|strong="H4427". A|strong="H9909" khopuei|strong="H5892" ming|strong="H8034" tah Avith|strong="H5762" ni.
46 — ausente —
47 Hadad|strong="H1908" a duek|strong="H4191" phoeiah|strong="H9999" anih|strong="H9909" yueng|strong="H8478" la Masrekah|strong="H4957" lamkah|strong="H4480" Samlah|strong="H8072" te manghai|strong="H4427".
47 — ausente —
48 Samlah|strong="H8072" a duek|strong="H4191" phoeiah|strong="H9999" tah anih|strong="H9909" yueng|strong="H8478" la Rehoboth|strong="H7344" tuiva|strong="H5104" lamkah|strong="H4480" Saul|strong="H7586" te manghai|strong="H4427".
48 — ausente —
49 Saul|strong="H7586" a duek|strong="H4191" phoeiah|strong="H9999" tah anih|strong="H9909" yueng|strong="H8478" la Akbor|strong="H5907" capa|strong="H1121" Baalhanan|strong="H1177" manghai|strong="H4427".
49 — ausente —
50 Baalhanan|strong="H1177" a duek|strong="H4191" phoeiah|strong="H9999" anih|strong="H9909" yueng|strong="H8478" la Hadad|strong="H1908" manghai|strong="H4427". A|strong="H9909" khopuei|strong="H5892" ming|strong="H8034" tah Pau|strong="H6464" tih|strong="H9999" a|strong="H9909" yuu|strong="H0802" ming|strong="H8034" tah Mezahad|strong="H4314" nu|strong="H1323" Matred|strong="H4308" canu|strong="H1323" Mehetabel|strong="H4105" ni.
50 — ausente —
51 Hadad|strong="H1908" a duek|strong="H4191" phoeiah|strong="H9999" Edom|strong="H0123" khoboei|strong="H0441" aka om|strong="H1961" rhoek tah, khoboei|strong="H0441" Timna|strong="H8555", khoboei|strong="H0441" Alva|strong="H5933", khoboei|strong="H0441" Jetheth|strong="H3509",
51 O povo de Edom estava dividido nas seguintes tribos: Timna, Alva, Jetete,
52 khoboei|strong="H0441" Oholibamah|strong="H0173", khoboei|strong="H0441" Elah|strong="H0425", khoboei|strong="H0441" Pinon|strong="H6373",
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 khoboei|strong="H0441" Kenaz|strong="H7073", khoboei|strong="H0441" Teman|strong="H8487", khoboei|strong="H0441" Mibzar|strong="H4014",
53 Quenaz, Temã, Mibsar,
54 khoboei|strong="H0441" Magdiel|strong="H4025", khoboei|strong="H0441" Iram|strong="H5902" he|strong="H0428" Edom|strong="H0123" khoboei|strong="H0441" la om.
54 Magdiel e Irão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.