1 Timóteo 4
hlb (HLB) vs ARIB
1 पर आत्मा स्पस्टता से कहव हैं कि आन वालो बखत हुन म कितना लोग हुन भरमान वाला आत्मा, अर दुस्टात्मा हुन को सिक्छा प मन लगा ख विस्वास से बहक जाएगो,
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 यू उ झूठो इंसान हुन को कपट को कारन होगो जेको विवेक माना जलत हुयो लोहो दागा गयो आय।
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 जे बिवाव करन से रोकेगो, अर खान की कुछ चीज से परे रहन को आदेस देयेगो जिन ख परमेस्वर न एकोलाने सृजा की विस्वासी अर सही को पहिचानन वालो उन ख धन्यवाद को संग खाएँ।
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 काहेकि परमेस्वर की सृजी हुई हर एक चीज अच्छी आय, अर कोई वस्तु अस्वीकार करन को योग्य नी; प यू हैं कि धन्यवाद को संग खाई जाए,
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 काहेकि परमेस्वर को वचन अर प्रार्थना को दुवारा सुध्द हो जावा हैं।
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 अदि तू विस्वासी भई हुन का इ बात हुन को सिक्छा दिलात रहे, ते मसी यीसु को चोक्खो सेवक ठहरेगो; अर भरोसा अर चोक्खो सिखन वाला हुन को बात से, जे तू मानत आयो हैं, तोरो पालन-पोसन होत रहेगो।
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 पर असुध्द अर बूढ़ी हुन को सी कायनी हुन अर अलग रहा; अर भक्ति म खुद का समझ कर।
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 काहेकि सरीर को समझनू से कम फायदा होव हैं, पर भक्ति सब बात हुन को लाने फायदा मंद हाय, काहेकि इ बखत को अर आन वाला जिन्दगी को भी वादा इको लाने हाय।
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 यू बात सही अर हर तरफ से मानन को काबिल हैं।
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 काहेकि हम मेहनत अर यत्न एकोलाने करत हैं कि हमार आसा उ जिन्दो परमेस्वर पर हैं; जे सब इंसान हुन को अर विसेस रूप म से विस्वासी हुन को उध्दारकर्ता हाय।
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 इन बात हुन की आग्या दे ख अर सिखात रय्ह।
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 कोई तोरी जवानी ख तुच्छ नी समझना पाए; पर वचन, अर चाल चलन, अर प्रेम, अर भरोसा, अर सुध्दता म विस्वासी को लाने नमूना बन जा।
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 जब तक मी न आऊ, तब तक पढ़न अर सिक्छा देन अर सिखान म खुसी से रव।
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 उ वरदान को मुताबित जे तो म हैं, अर भविस्यव्दाणी को दुवारा मुखिया याजक हुन को हात रखते टेमं तो ख मिलो थो, बे फिकर मत रहजो।
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 यू बात ख सोचते रह अर इन म अपनो ध्यान लगायो रह, ताकि तोरी उत्रति पुरा पर परगट हो।
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 अपनो अर अपनी उपदेस की रखवाली रखह। इ बात पर मजबूत रह, काहेकि अदि असो करते रहेगो ते तू अपना अर अपना सुनन वाला को लाने भी उध्दार को कारन होय।
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.