1 Coríntios 5

hlb (HLB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 यहाँ तक सूना म आयो हैं कि तुम म गलत काम होय हैं, पर असो गलत काम जो गैर यहूदी हुन म नी होय कि अदमी अपनो बाप कि घरवाली ख रख हैं।
1 Agora estão dizendo que há entre vocês uma imoralidade sexual tão grande, que nem mesmo os pagãos seriam capazes de praticar. Fiquei sabendo que certo homem está tendo relações com a própria madrasta!
2 अऊर नाराज ते नी करिये, जे से असो काम करन वालो तुमारो बीच म से निकल जा हे, पर घमण्ड करिये हैं।
2 Como é que vocês podem estar tão orgulhosos? Pelo contrário, vocês deviam ficar muito tristes e expulsar do meio de vocês quem está fazendo uma coisa dessas. Quanto a mim, ainda que não esteja presente aí pessoalmente, estou com vocês em espírito. E, agindo como se eu estivesse aí, já julguei, pela autoridade do nosso Senhor Jesus, o homem que está fazendo essa coisa horrível. Quando vocês se reunirem, estarei com vocês em espírito. Então, pelo poder do nosso Senhor Jesus, que estará presente conosco,
3 मी ते सरीर न का भाव से दूर हतो, अऊर आत्मा का भाव से तुमारो संग हो ख मान कि उपस्थिति कि मजबूरी म असो काम करनवालो का बारा म यू फैसला दे चूको हूँ।
3 — ausente —
4 कि जब तुम अऊर मोरी आत्मा, हमारो प्रभु यीसु कि सक्ति ख संग जमा हो, ते असो अदमी हमारो प्रभु यीसु को नाम से।
4 — ausente —
5 उही अदमी ख सैतान को हात म दे दियो, जेख ओखा सरीर ख नास हो, अर प्रभु को दिन ओकी आत्मा को छुटकारा हो।
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o seu corpo seja destruído, mas o seu espírito seja salvo no Dia do Senhor .
6 तुमारो घमण्ड करनो अच्छो नी; का तुम नी जान की थोड़ो सो खमीर तीन दीन को गूँधो हुयो आटा ख खमीर कर दे हैं।
6 Não está certo que vocês estejam orgulhosos! Vocês conhecem aquele ditado: “Um pouco de fermento fermenta toda a massa.”
7 पूरानो खमीर रोटी निकाल ख अपनो तुम ख सुध्द कर कि नयो गूँधो हुयो आटा बना जाय; काहे कि तुम अखमीरी आय काहेकि हमारो भी फसह जो मसी हैं, जो बलिदान हुयो हैं।
7 Joguem fora o velho fermento do pecado para ficarem completamente puros. Aí vocês serão como massa nova e sem fermento, como vocês, de fato, já são. Porque a nossa Festa da Páscoa está pronta, agora que Cristo, o nosso Cordeiro da Páscoa, já foi oferecido em sacrifício.
8 एकोलाने आ, हम तेवर दिन म खुसी माना, नी ते पुरानो खमीर अऊर नी बुराई अऊर दुसमन हुन को खमीर से, पर सीधाई अऊर सही कि अखमरी रोटी से।
8 Então vamos comemorar a nossa Páscoa, não com o pão que leva fermento, o fermento velho do pecado e da imoralidade, mas com o pão sem fermento , o pão da pureza e da verdade.
9 मीन अपनी चिठ्टी म तुम ख लिखो हैं कि बुरो काम हुन का संग मेल जोल नी रख।
9 Na outra carta que escrevi a vocês, eu recomendei que vocês não tivessem nada a ver com gente imoral.
10 यी जरूरी नी कि तुम बिल्कुल यी दुनिया का बुरो काम करन वाला हुन अऊर लालच हुन, अऊर अन्धेरा करन वालो, अऊर मूर्ति पूजा हुन कि संग म नी रह जो, काहेकि यू मजबूरी म ते तुम ख दुनिया म से निकल जानो ही पड़ हैं।
10 Eu não quis dizer que neste mundo vocês devem ficar separados dos pagãos que são imorais, avarentos, ladrões ou que adoram ídolos. Pois, para evitar essas pessoas, vocês teriam de sair deste mundo.
11 पर मोखा यू बोलनू हैं कि पर कोई भई बोल-ख बुरो काम, अऊर लाची, अऊर मूर्ति पूजा क हुन अऊर गाली देनवालो, अऊर पियक्कड़ अऊर अन्धेर करन वालो होय, ते ओकी संग म नी रह पर अदमी ख संग खाना भी नी खा।
11 O que eu digo é que vocês não devem ter nada a ver com ninguém que se diz irmão na fé, mas é imoral, ou avarento, ou adora ídolos, ou é bêbado, ou difamador, ou ladrão. Com gente assim vocês não devem nem comer uma refeição.
12 काहेकि मोखा बाहार वाला का फैसला करना से का काम? का तुम भीतर वाला हुन का फैसला नी करिये?
12 — ausente —
13 पर बाहर वाला हुन कस फैसला परमेस्वर करिये हैं। एकोलाने ओकी कुकर्मी ख अपनो बीच म से निकाल दे।
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.