2 Tessalonicenses 3
Khoryenkom Karyehtanà (HIXNT) vs AAI
1 Rowtà komo y, onà wyaro amna nkehe, amna wya àtàhkatxehkahra ro rma haka. Amna hoko ryhe orwonàmtxoko, Khoryenkom yakoro. Orwonàmtxoko, amna wya Kohkomo rwonà yokarymatxho me, tonytxaxem me rma haxa ehtxoho me, toto komo wya, àro wyaro hamà katxho me rma haxa ehtxoho me. Àro wyaro rma onenytxanàr kom me nehxakon hamà. Àro ke, àro wyaro orwonàmtxoko, amna wya ekarymanàr hoko.
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 Onà wyaro xarha orwonàmtxoko, amna hoko. Apa y, Pawru komo ukurunhoko, toto kom hona, anhà kom hona, àxanhàn kom hona, katxoko, Khoryenkomo wya. Àsok tawro hana. Nyamoro rma, Khoryenkom hona xenyhera natxow hamà. Noro hona xenyehnà komo rma, thenyehra natxow hamà.
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 Kohkomo ryhe, yaworo xaxa naha. Ayakoronometxhe ha, noro ha. Okurunhetxhe xarha, anhà hona.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Oseryehokahnà me rma haxa amna yeryaha, noro ha, ohokonye. Àro ke, onà wyaro amna nkehe, ohokonye. Koyukyatxow hamà, koyukyatxhe rye rma haxa, kehe amna, ohokonye.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 Kxenye Khoryenkom yehtxoho hutwanye ro me oyesnàr komo xe amna naha. Enàmnyenhàr me Kryestu yehtxoho xarha hutwanye ro me oyesnàr komo xe amna naha, noro wyaro rma rha oyehtxoho menye. Àro wyaro oyehtxoho kom hoko ryhe amna nàrwonaha, Kohkom yakoro.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 Rowtà komo y, onà wyaro ryhe amna ahananàhyatxhe, Kohkom yano me, Txesusu Kryestu yano me. Okukur komo wenyheno ro me ehtokonye, àwawonyehra ehtxoko. Amna nekarymatxho yawo rohra natxow hamà, nyamoro. Tànenytxatxhàyamo yawo rohra natxow hamà.
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 — ausente —
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 — ausente —
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Amna ànyahmatxoko, ehemahnà me, tkahorye haxa naha, amna wya. Àsok tawro hana, Kohkomo nànyaketxho me amna yesnàr ke hamà. Àro wyaro kahra mak amna nehxakonà, owyanye. Àsok tawro hana. Amna hoko oyehohkanàr komo xe amna nehxakon hamà. Àro ke, amna yomyawon hoko rma haxa amna natamokyakonà, amna wyaro rma rha oyesnàr kom horà.
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 Awawonye amna yehtoko rma haka, onà wyaro amna ahananàhyatxkonà. Atamokhera tehtokonye ryhe, asahxemtohra hak nahtxoko, okukur komo, kekonà rma amna, owyanye.
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Àro wyaro amna nkehe, onà wyaro amna wya oyokaytà komo yonytxanàr ke. Okukur komo yokaytà ryhe amna nenytxeko. Wenyhe roro rma haxa natxow hatà. Tomyawon kom hoko atamokhenà ro me natxow hatà. Anar komo yeryehokanye ro me natxow hatà.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Àro wyaro tehxem komo ryhe amna nhananàhyatxhe. Onà wyaro ryhe amna nkehe, àwyanye, Kohkom yano me, Txesusu Kryestu yano me. Oseryehokahra harha mpànà ehtxoko, kehe amna, àwyanye. Oseryehokahnà rma, atamohtxok hampànà, oyomyawon kom hoko. Onehematxhàyamo rma enahtxok hampànà, kehe amna, àwyanye.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Rowtà komo y, omnyam haxa ryhe, ohxe oyehtxoho kom hokono ro me rma haxa ehtxoko. Àro hoko rma, amotohpànà ro me ehtxoko.
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 Okukur komo, amna yoyukhura ehtokonye, nyamoro rma uhutwatxoko. Onà rokaryehtan yawo rohra ehtokonye rma, uhutwatxoko. Àhokohrany harha ehtxoko, àhyahamtoho menye, anar me harha ehutwatxho menye.
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 Nyamoro xe rma ehtxoko. Kxanhàn komo ryhe moxamo, kanyehnà ro me ehtxoko, àhokonye. Oyowtà kom me rma xenytxoko, owyanye àhananàhrà kom me.
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 Onà wyaro ryhe kàrwonaha, ohokonye, Kohkom yakoro. Teryehorye roro rma haxa txetxoko, àkehe, àwya. Eten kom hok hana ehtokonye, teryehorye roro rma haxa txetxoko. Àhyawonye roro rma haxa exko, àkehe, ohokonye, Kohkomo wya. Noro ryhe, teryehorye roro keny kom me nay hamà.
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Pawru uro. Onà àmenhohono, rakorono wya, karyehta menhonye ro wya. Amnye rma uro haxatho àmenhehe. Àro wyaro rma àmenhonye ro me wehxaha, rokaryehtan me uhutwanàr horà. Ohnàn kom yawo rma haxa wehxaha.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 Towahke xaxa nay hamà, Txesusu Kryestu, Kohkomo, khokonye. Àro wyaro towahke noro yehtxoho hutwanàr xe roro wehxaha, owyanye, omeroron komo wya.
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.