Salmos 62

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 मात्र परमेश्वर में मेरे प्राणों की विश्रान्ति है;
1 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa; dele vem a minha salvação.
2 वही मेरे लिए एक स्थिर चट्टान और मेरा उद्धार हैं;
2 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei muito abalado.
3 तुम कब तक उस पुरुष पर प्रहार करते रहोगे,
3 Até quando acometereis vós a um homem, todos vós, para o derribardes, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair?
4 उन्होंने मुझे मेरी उन्‍नत जगह से
4 Só pensam em derribá-lo da sua dignidade; na mentira se comprazem; de boca bendizem, porém no interior maldizem.
5 मेरे प्राण, शांत होकर परमेश्वर के उठने की प्रतीक्षा कर;
5 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa, porque dele vem a minha esperança.
6 वही मेरे लिए एक स्थिर चट्टान और मेरा उद्धार हैं;
6 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado.
7 मेरा उद्धार और मेरा सम्मान परमेश्वर पर अवलंबित हैं;
7 De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; estão em Deus a minha forte rocha e o meu refúgio.
8 मेरे लोगो, हर एक परिस्थिति में उन्हीं पर भरोसा रखो;
8 Confiai nele, ó povo, em todo tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
9 साधारण पुरुष श्वास मात्र हैं,
9 Somente vaidade são os homens plebeus; falsidade, os de fina estirpe; pesados em balança, eles juntos são mais leves que a vaidade.
10 न तो हिंसा-अत्याचार से कुछ उपलब्ध होगा,
10 Não confieis naquilo que extorquis, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas prosperam, não ponhais nelas o coração.
11 परमेश्वर ने एक बात प्रकाशित की,
11 Uma vez falou Deus, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus,
12 तथा प्रभु, आपका प्रेम अमोघ”;
12 e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.